Нижче наведено текст пісні Short'nin' Bread - Original , виконавця - The Andrews Sisters з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
The Andrews Sisters
Put on the skillet, put on the lid
Mama’s gonna bake a little shortenin' bread
That ain’t all she’s gonna do,
She’s gonna make a little coffee, too.
Mamma’s little baby loves shortnin', shortnin'
Mamma’s little baby loves shortnin' bread
Mamma’s little baby loves shortnin', shortnin'
Mamma’s little baby loves shortnin' bread
Three little children layin' in the bed
Two were sick and the other 'most dead
Sent for the doctor, the doctor said
«Feed those children on shortnin' bread»
Mammy’s baby loves shortenin'
Mammy’s baby loves bread
Mammy’s baby loves shortenin' bread
Ri diddle dee etc…
Slip to the kitchen, slip up the led,
Filled my pockets full of short’nin' bread;
Stole the skillet, stole the led,
Stole the gal makin' short’nin' bread.
Mama’s baby loves short’nin',
Mama’s baby loves short’nin'
Mama’s little baby loves to have the shortenin' bread
The short’nin' bread is always diddly-da-da, etc…
The must have their bread
They caught me with the skillet, they caught me with the led,
Caught me with the gal makin' short’nin' bread;
Paid six dollars for the skillet, six dollars for the led,
Spent six months in jail eatin' short’nin' bread.
Mama’s little baby loves short’nin', short’nin',
Mama’s little baby loves short’nin' bread,
Mama’s little baby loves short’nin', short’nin',
Rip-ho, ho, etc…
Oh shortenin', da-da-da-da,
Oh Mammy, give us that bread
Поставте на сковороду, накрийте кришкою
Мама спече маленький хліб
Це не все, що вона зробить,
Вона теж зварить каву.
Мамина маленька дитина любить короткі, короткі
Мамина дитина любить пісочний хліб
Мамина маленька дитина любить короткі, короткі
Мамина дитина любить пісочний хліб
Троє маленьких дітей лежали в ліжку
Двоє захворіли, а інший «найбільш мертвий».
Послали за лікарем, сказав лікар
«Нагодуйте цих дітей коротким хлібом»
Мамина дитина любить скорочуватися
Мамина дитина любить хліб
Мамина дитина любить скорочувати хліб
Рі діддл ді тощо…
Проскочи на кухню, підсунь світлодіод,
Наповнив мої кишені коротким хлібом;
Вкрав сковороду, вкрав світлодіод,
Вкрав дівчину, яка готує короткий хліб.
Мамина дитина любить коротенькі,
Мамина дитина любить коротенькі
Мамина маленька дитина любить їсти хліб
Короткий хліб — це завжди дідди-да-да тощо…
Повинен мати свій хліб
Вони спіймали мене на сковорідці, вони спіймали міне за допомогою ліхтаря,
Зловив мене з дівчиною, яка готує короткий хліб;
Заплатив шість доларів за сковороду, шість доларів за світлодіод,
Провів шість місяців у в’язниці, ївши короткий хліб.
Мамина маленька дитина любить коротенькі, коротенькі,
Мамина дитина любить коротенький хліб,
Мамина маленька дитина любить коротенькі, коротенькі,
Ріп-хо, хо тощо…
О, скорочуючи, да-да-да-да,
О, мамо, дай нам цей хліб
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди