Ślad - The Analogs
С переводом

Ślad - The Analogs

  • Альбом: Bezpieczny Port

  • Год: 2014
  • Язык: Польська
  • Длительность: 3:07

Нижче наведено текст пісні Ślad , виконавця - The Analogs з перекладом

Текст пісні Ślad "

Оригінальний текст із перекладом

Ślad

The Analogs

Оригинальный текст

Taniec cieni światła, latarnia gdzieś za oknem

Ślina na gładkiej skórze i pościel całkiem mokra

Okręt małego łóżka na morzu zapomnienia

Wyprani z wszelkich uczuć, plastik bez sumienia

Nigdy nie powiesz tak, nigdy nie powiesz nie

Toniemy w swych marzeniach, gdzieś na butelki dnie

Jesteś przy mnie blisko, krótką chwilę

Ostatni pocałunek, rozmazany makijaż

Zasypiam razem z tobą, budzę się zawsze sam

Kolejna słodka podróż, kolejnej igły ślad

Kolejne zapomnienie przelewa się przez mózg

Kolejne przebudzenie wbija się jak nóż

Przebyłem tysiące ulic i kilometry dróg

Poznałem każdą rozkosz, poznałem każdy ból

Straciłem swoje serce, otwarłem setki drzwi

Słodkie jest to, co mówisz, słodkie są moje łzy

Zabrałem tysiące pytań, zostałem całkiem sam

Na stół, przy którym siedzę, spada ostatnia łza

Zostawiam juz za sobą nasze wspaniałe plany

Chcę odejść i nie wiedzieć, jak miłość może ranić

Zasypiam razem z tobą, budzę się zawsze sam

Kolejna słodka podróż, kolejnej igły ślad

Kolejne zapomnienie przelewa się przez mózg

Kolejne przebudzenie wbija się jak nóż

Перевод песни

Танець тіней світла, ліхтар десь за вікном

Слина на гладкій шкірі і простирадлах досить вологі

Корабель маленького ліжка в морі забуття

Змиваний з усіх почуттів, пластик без совісті

Ти ніколи не скажеш так, ти ніколи не скажеш ні

Ми тонемо у своїх мріях, десь на дні пляшки

Ти поруч зі мною, недовго

Останній поцілунок, розмазаний макіяж

Я засинаю з тобою, завжди прокидаюся сам

Ще одна солодка подорож, ще один голковий слід

Чергове забуття ллється крізь мозок

Чергове пробудження палає, як ніж

Я пройшов тисячі вулиць і кілометри доріг

Я пізнала кожну насолоду, я пізнала кожен біль

Втратив серце, відчинив сотні дверей

Те, що ти кажеш мило, мої сльози солодкі

Я відповів на тисячі запитань, я залишився сам

Остання сльоза капає на стіл, де я сиджу

Я залишаю наші чудові плани позаду

Я хочу піти і не знаю, як любов може зашкодити

Я засинаю з тобою, завжди прокидаюся сам

Ще одна солодка подорож, ще один голковий слід

Чергове забуття ллється крізь мозок

Чергове пробудження палає, як ніж

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди