
Нижче наведено текст пісні Fire , виконавця - The Almost з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
The Almost
I got a train south of Savanna
I was on a plane that came close to crashing down
And my head is spinning, nothing makes no sense
On again, off again, fear takes its spin
Have I been here before, or is déjà vu a glitch?
I’m on fire, will you put me out?
I’m in a trap and I can’t get out
I made this bed that I’m sleeping in
It’s all my fault that I’m here again
I’m on fire, can you help me out?
Help me out
Got off the train looking for some hope
Headed to the street, this was back when I still smoked
Policeman said, «Hey, son, you can’t do this here»
Then help me calm down and lose my fear
I’m drowning in reality, I can’t feel my needs
I’m on fire, will you put me out?
I’m in a trap and I can’t get out
I made this bed that I’m sleeping in
It’s all my fault that I’m here again
I’m on fire, can you help me out?
Help me out
I finally get home and lo and behold
There is nowhere for me to sit or even put my coat
I pour myself a drink, I think it’s getting better
In you walk, it’s all the same
I’m on fire, will you put me out?
I’m in a trap and I can’t get out
I made this bed that I’m sleeping in
It’s all my fault that I’m here again
I’m on fire, can you help me out?
Help me out
Help me out
Help me out
У мене потяг на південь від Савани
Я був у літаку, який майже не впав
А в мене голова крутиться, ніщо не має сенсу
Знову вмикається, знову вимикається страх
Я був тут раніше, чи дежавю — помилка?
Я горю, ти мене погасиш?
Я потрапив у пастку, і я не можу вибратися
Я застелив це ліжко, в якому я сплю
Це моя вина, що я знову тут
Я горю, ви можете мені допомогти?
Допоможи мені
Вийшов з поїзда, шукаючи надії
Вирушив на вулицю, це було тоді, коли я ще курив
Поліцейський сказав: «Гей, синку, ти не можеш тут цього зробити»
Тоді допоможи мені заспокоїтися й позбутися страху
Я тону в реальності, я не відчуваю своїх потреб
Я горю, ти мене погасиш?
Я потрапив у пастку, і я не можу вибратися
Я застелив це ліжко, в якому я сплю
Це моя вина, що я знову тут
Я горю, ви можете мені допомогти?
Допоможи мені
Я нарешті повертаюся додому і ось і ось
Мені ніде сісти чи навіть одягнути пальто
Я наливаю собі напій, думаю, що стає краще
Коли ти ходиш, усе однаково
Я горю, ти мене погасиш?
Я потрапив у пастку, і я не можу вибратися
Я застелив це ліжко, в якому я сплю
Це моя вина, що я знову тут
Я горю, ви можете мені допомогти?
Допоможи мені
Допоможи мені
Допоможи мені
The Almost • 2006
The Almost • 2006
The Almost • 2009
The Almost • 2009
The Almost • 2006
The Almost • 2010
The Almost • 2009
The Almost • 2006
The Almost • 2009
The Almost • 2019
The Almost • 2009
The Almost • 2009
The Almost • 2019
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди