Deeside - The Alarm
С переводом

Deeside - The Alarm

  • Альбом: Strength

  • Рік виходу: 2017
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:10

Нижче наведено текст пісні Deeside , виконавця - The Alarm з перекладом

Текст пісні Deeside "

Оригінальний текст із перекладом

Deeside

The Alarm

Оригинальный текст

The iron gates clang in a steel mill town

A man breaks down to that unemployment sound

He takes a last walk down that old coast road

In the dying death throes of all that he knows

The sight of those men walking through the gates

Was like a lame pit pony at the end of its days

(Fire, Fire, Fire)

In a Deeside town eight thousand went down

In a February day in the driving rain

No winners just losers and cuts and bruises

As the picket lines fell, the industry died

There’s still one question after all this time

Is a working man born to live and then die?

Fire Fire Fire

To build the ships to set the sails

To cross the sea of fools

To be dealt the cards

To play our hand

To win or else to lose

In this cruel world that kicks a man when he’s down

(Down to the ground)

(Hey now)

And Lady Luck smiles on the few in this world

And I hope and I pray that she smiles on you

I ain’t gonna preach, no I ain’t gonna teach

I’m just gonna sing about the things that I need

A little bit of love, a little bit of hope

A little bit of strength, some fuel for the fire

(Fire Fire Fire)

To build the ships to set the sails

To cross the sea of fools

To be dealt the cards

To play our hand

To win or else to lose

In this cruel world that kicks a man when he’s down

(Down to the ground)

A little bit of love, a little bit of hope

A little bit of strength, some fuel for the fire

(Fire Fire Fire)

To build the ships to set the sails

To cross the sea of fools

To be dealt the cards

To play our hand

To win or else to lose

In this cruel world that kicks a man when he’s down

And all around the world the lights are going down

Перевод песни

Дзвінок залізних воріт у містечку сталеплавильного заводу

Чоловік розбивається на цей звук безробіття

Він востаннє йде цією старою прибережною дорогою

У передсмертних муках усього, що він знає

Погляд на тих чоловіків, які проходять крізь ворота

Був наче кульгавий поні в кінці своїх днів

(Вогонь, Вогонь, Вогонь)

У містечку Дісайда впало вісім тисяч

У лютневому дні під дощем

Немає переможців, лише переможені, порізи та синці

Коли черги пікетів впали, галузь загинула

Після всього цього часу залишається одне питання

Чи працюючий чоловік народжений для того, щоб жити, а потім померти?

Вогонь Вогонь Вогонь

Щоб побудувати кораблі, налаштувати вітрила

Перетнути море дурнів

Щоб роздати карти

Щоб зіграти нашу руку

Виграти або програти

У цьому жорстокому світі, який б’є людину, коли вона знищена

(До землі)

(Гей зараз)

І Леді Удача посміхається небагатьом у цьому світі

І я сподіваюся й молюсь, щоб вона посміхнулася вам

Я не буду проповідувати, ні, я не буду вчити

Я просто буду співати про речі, які мені потрібні

Трохи любові, трошки надії

Трохи сили, трохи палива для вогню

(Вогонь Вогонь Вогонь)

Щоб побудувати кораблі, налаштувати вітрила

Перетнути море дурнів

Щоб роздати карти

Щоб зіграти нашу руку

Виграти або програти

У цьому жорстокому світі, який б’є людину, коли вона знищена

(До землі)

Трохи любові, трошки надії

Трохи сили, трохи палива для вогню

(Вогонь Вогонь Вогонь)

Щоб побудувати кораблі, налаштувати вітрила

Перетнути море дурнів

Щоб роздати карти

Щоб зіграти нашу руку

Виграти або програти

У цьому жорстокому світі, який б’є людину, коли вона знищена

І в усьому світі гаснуть вогні

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди