Нижче наведено текст пісні Deeside , виконавця - The Alarm з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
The Alarm
The iron gates clang in a steel mill town
A man breaks down to that unemployment sound
He takes a last walk down that old coast road
In the dying death throes of all that he knows
The sight of those men walking through the gates
Was like a lame pit pony at the end of its days
(Fire, Fire, Fire)
In a Deeside town eight thousand went down
In a February day in the driving rain
No winners just losers and cuts and bruises
As the picket lines fell, the industry died
There’s still one question after all this time
Is a working man born to live and then die?
Fire Fire Fire
To build the ships to set the sails
To cross the sea of fools
To be dealt the cards
To play our hand
To win or else to lose
In this cruel world that kicks a man when he’s down
(Down to the ground)
(Hey now)
And Lady Luck smiles on the few in this world
And I hope and I pray that she smiles on you
I ain’t gonna preach, no I ain’t gonna teach
I’m just gonna sing about the things that I need
A little bit of love, a little bit of hope
A little bit of strength, some fuel for the fire
(Fire Fire Fire)
To build the ships to set the sails
To cross the sea of fools
To be dealt the cards
To play our hand
To win or else to lose
In this cruel world that kicks a man when he’s down
(Down to the ground)
A little bit of love, a little bit of hope
A little bit of strength, some fuel for the fire
(Fire Fire Fire)
To build the ships to set the sails
To cross the sea of fools
To be dealt the cards
To play our hand
To win or else to lose
In this cruel world that kicks a man when he’s down
And all around the world the lights are going down
Дзвінок залізних воріт у містечку сталеплавильного заводу
Чоловік розбивається на цей звук безробіття
Він востаннє йде цією старою прибережною дорогою
У передсмертних муках усього, що він знає
Погляд на тих чоловіків, які проходять крізь ворота
Був наче кульгавий поні в кінці своїх днів
(Вогонь, Вогонь, Вогонь)
У містечку Дісайда впало вісім тисяч
У лютневому дні під дощем
Немає переможців, лише переможені, порізи та синці
Коли черги пікетів впали, галузь загинула
Після всього цього часу залишається одне питання
Чи працюючий чоловік народжений для того, щоб жити, а потім померти?
Вогонь Вогонь Вогонь
Щоб побудувати кораблі, налаштувати вітрила
Перетнути море дурнів
Щоб роздати карти
Щоб зіграти нашу руку
Виграти або програти
У цьому жорстокому світі, який б’є людину, коли вона знищена
(До землі)
(Гей зараз)
І Леді Удача посміхається небагатьом у цьому світі
І я сподіваюся й молюсь, щоб вона посміхнулася вам
Я не буду проповідувати, ні, я не буду вчити
Я просто буду співати про речі, які мені потрібні
Трохи любові, трошки надії
Трохи сили, трохи палива для вогню
(Вогонь Вогонь Вогонь)
Щоб побудувати кораблі, налаштувати вітрила
Перетнути море дурнів
Щоб роздати карти
Щоб зіграти нашу руку
Виграти або програти
У цьому жорстокому світі, який б’є людину, коли вона знищена
(До землі)
Трохи любові, трошки надії
Трохи сили, трохи палива для вогню
(Вогонь Вогонь Вогонь)
Щоб побудувати кораблі, налаштувати вітрила
Перетнути море дурнів
Щоб роздати карти
Щоб зіграти нашу руку
Виграти або програти
У цьому жорстокому світі, який б’є людину, коли вона знищена
І в усьому світі гаснуть вогні
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди