Нижче наведено текст пісні Orphans , виконавця - The Agonist з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
The Agonist
Knock, knock
Is someone at the door?
Knock, knock
Is someone at the door?
There’s no fairy tale to read here
No damsels in distress
Just two sisters that were caught in a mess
There’s no wicked stepmother or fairy godmother
No unpleasant day waiting to be saved
Knock, knock
Is someone at the door?
Hush little girl, we can wait a little more
The demons you fear crawling in the night
I wouldn’t let you anywhere near their sight
Hush little girl, don’t say a word
Sister’s gonna get you a mockingbird
Hush little girl, don’t say a word
Sister’s gonna, gonna take care of you
Knock, knock
Is someone at the door?
I have always lived in this castle
No one will come knocking
I have always lived in this castle
No one will come knocking
I have always lived in this castle
No one will come knocking on my door
Hush now little girl, for there’s nothing left to fear
Open your eyes, you will see things crystal clear
There’s no magical bean that’ll send you towards the skies
Just a rusty skeleton ladder you will have to climb
Trust me little sister, you are stronger than you realize
So go on, it is time
Time for you to open your eyes
As we go through our lives pretending
There’s no difference in what we decide
As we go through our lives pretending
There’s no difference in wrong or right
Knock, knock
Is someone at the door?
I have always lived in this castle
No one will come knocking
I have always lived in this castle
No one will come knocking
I have always lived in this castle
No one will come knocking on my door (Not anymore)
No one, no one will come knocking (Not anymore)
No one will come knocking on my door
Стук-стук
Хтось біля дверей?
Стук-стук
Хтось біля дверей?
Тут немає казки для читання
Жодних дівчат у біді
Лише дві сестри, які потрапили в безлад
Немає ні злої мачухи, ні хрещеної феї
Жодного неприємного дня очікування порятунку
Стук-стук
Хтось біля дверей?
Тихо, дівчинко, ми можемо почекати ще трохи
Демони, яких ви боїтеся, повзають вночі
Я не підпустив би вас нікуди на їхній погляд
Тихо, дівчинко, не говори ні слова
Сестра придбає тобі пересмішника
Тихо, дівчинко, не говори ні слова
Сестра буде піклуватися про вас
Стук-стук
Хтось біля дверей?
Я завжди жив у цьому замку
Ніхто не стукатиме
Я завжди жив у цьому замку
Ніхто не стукатиме
Я завжди жив у цьому замку
Ніхто не стукає в мої двері
Тихо, дівчинко, бо нічого не боятися
Відкрийте очі, ви побачите речі кришталево чистими
Немає жодної чарівної квасолі, яка б відправила вас у небо
Просто іржаві скелетні драбини, на які вам доведеться піднятися
Повір мені молодша сестричка, ти сильніша, ніж уявляєш
Тож продовжуйте, настав час
Час відкрити очі
Коли ми проходимо по життю, прикидаючись
Немає різниці в тому, що ми вирішуємо
Коли ми проходимо по життю, прикидаючись
Немає різниці в неправильному чи правильному
Стук-стук
Хтось біля дверей?
Я завжди жив у цьому замку
Ніхто не стукатиме
Я завжди жив у цьому замку
Ніхто не стукатиме
Я завжди жив у цьому замку
Ніхто не стукає в мої двері (більше ні)
Ніхто, ніхто не стукатиме (вже не)
Ніхто не стукає в мої двері
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди