
Нижче наведено текст пісні Automatic Brain , виконавця - The 88 з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
The 88
You just all need to settle down
Thereʼs no need to wake the dead
Then sheʼll just be forced to come around
To take all you from my head
Yes itʼs true I donʼt sound so good
And itʼs true Iʼve been in pain
But when my gift horse is not around
Iʼm me with someone elseʼs name
So Iʼve prayed so what
And Iʼd trade
My thunder for your lightning but
I head for my truly
At least once an hour
For a head full of beauty
With a hand full of flowers
While my love she devours
Any reason to love
When sheʼs gone I canʼt look at you
When sheʼs gone I go insane
Then I will be forced to hunt her down
By my automatic brain
So Iʼve prayed so what
And Iʼd trade
My thunder for your lightning but
I head for my truly
At least once an hour
For a head full of beauty
With a hand full of flowers
While my love she devours
Any reason to love
So Iʼve prayed so what
And Iʼd trade
My thunder for your lightning but
I head for my truly
At least once an hour
For a head full of beauty
With a hand full of flowers
Always thinking about her
You canʼt have what is ours
While my love she devours
Any reason to love
Вам просто потрібно заспокоїтися
Немає потреби будити мертвих
Тоді вона буде просто змушена прийти
Щоб забрати всіх вас із моєї голови
Так, це правда, я не звучаю так добре
І це правда, що мені було боляче
Але коли мого подарованого коня немає поруч
Я я на чужому імені
Тож я молився й про що
І я б торгував
Мій грім за твою блискавку, але
Я вирушаю до свого справді
Принаймні раз на годину
Для голови, повної краси
З повною рукою квітів
Поки мою любов вона пожирає
Будь-який привід любити
Коли її немає, я не можу дивитися на тебе
Коли її немає, я божеволію
Тоді я буду вимушений вислідувати її
Моїм автоматичним мозком
Тож я молився й про що
І я б торгував
Мій грім за твою блискавку, але
Я вирушаю до свого справді
Принаймні раз на годину
Для голови, повної краси
З повною рукою квітів
Поки мою любов вона пожирає
Будь-який привід любити
Тож я молився й про що
І я б торгував
Мій грім за твою блискавку, але
Я вирушаю до свого справді
Принаймні раз на годину
Для голови, повної краси
З повною рукою квітів
Завжди думаю про неї
Ви не можете мати те, що наше
Поки мою любов вона пожирає
Будь-який привід любити
The 88, The Lorax Singers • 2011
The 88 • 2010
The 88 • 2004
The 88 • 2010
Ray Davies, The 88 • 2009
The 88 • 2007
The 88 • 2007
The 88 • 2007
The 88 • 2006
The 88 • 2007
The 88 • 2007
The 88 • 2007
The 88 • 2007
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди