Medley - Thalia

Medley - Thalia

  • Рік виходу: 2009
  • Мова: Іспанська
  • Тривалість: 7:48

Нижче наведено текст пісні Medley , виконавця - Thalia з перекладом

Текст пісні Medley "

Оригінальний текст із перекладом

Medley

Thalia

Оригінальний текст

Aunque te hayas ido, sigues conmigo

siento el respiro de tu amor

con un triste suspiro llega la noche

y me platica de los dos

eterno fue lo que hubo entre tu y yo

que nunca un adiós se concretó

Entre el mar y una estrella

seguirás estando al filo de mis venas

te pondré algunas velas

para preguntarle a Dios cuando regresas

Ya no me sabe el día, menos la dicha

se me entristece el corazón

lo que te extraño vida, y lo que sufro

es tan inmenso como el sol

te sigo amando en contra del rencor

aunque se muera mi alma, de dolor

Entre el mar y una estrella

seguirás estando al filo de mis venas

te pondré algunas velas

para preguntarle a Dios…

Es la magia de tu cuerpo

o el perfume de tu aliento

es el fuego de tu hoguera

que me tiene prisionera

el veneno dulce de tu encanto

es la llama que me va quemando

es la miel de tu ternura

la razón de mi locura

No soy nada, sin la luz de tu mirada

sin el eco de tu risa

que se cuela en mi ventana

eres dueño, del calor sobre mi almohada

de mis noches de nostalgia

de mis sueños y esperanzas

Eres piel morena, canto de pasión y arena

eres piel morena, noche bajo las estrellas

eres piel morena, playa, sol y palmera

eres piel morena, sueño de mi primavera

Son tus besos, dulce fruta que me embriaga

que se lleva mis tristezas

y devuelve en mi la calma

prisionera, de tu amor en la alborada

de tus besos, tus caricias que se quedan en el alma

Llama, no importa la hora que yo estoy aquí

entre las cuatro paredes de mi habitación

y es importante almenos decirte que esto de ausencia duele

y no sabes cuanto

Ven, aparece, tan sólo comunícate

que cada hora es un golpe de desolación

es demasiado aburrido no estar a tu lado

ven que mi alma no quiere dejarte ir

que los minutos me acechan aquí todo es gris

que alrededor todo es miedo y desesperanza

Ven que nunca imaginaba cómo era estar sola

que no es nada fácil cuando te derrotan

que no sé que hacer

y aquí no queda nada de nada

No me enseñaste como estar sin tí

y qué le digo yo a este corazón

si tú te has ido y todo lo perdí

por dónde empiezo si todo acabó

no me enseñaste como estar sin tí

cómo olvidarte si nunca aprendí

No me enseñaste como estar sin tí

y qué le digo yo a este corazón

si tú te has ido y todo lo perdí

por dónde empiezo si todo acabó

cómo olvidarte si nunca aprendí

cómo olvidarte si nunca aprendí

Compasión no quiero, lástima no quiero

quiero un amor duro que me pueda hacer vibrar

tu sabor yo quiero, tu sudor yo quiero

quiero tu locura que me haga delirar

¡pura caña, puro amor!

Amor a la mexicana

de cumbia, huapango y son

caballo, bota y sombrero

tequila, tabaco y ron

amor a la mexicana

caliente al ritmo del sol

despacio y luego me mata

mi macho de corazón

Amor a la mexicana

de cumbia, huapango y son

caballo, bota y sombrero

tequila, tabaco y ron

amor a la mexicana

caliente al ritmo del sol

despacio y luego me mata

mi macho de corazón

ay quiero tu amor hasta el fondo del corazón

y en tu locura quiero perder la razón

despacito, suavecito, yo lo quiero

de cariño, de delirio, yo me muero

Переклад пісні

Навіть якщо тебе немає, ти все ще зі мною

Я відчуваю подих твоєї любові

з сумним зітханням настає ніч

і він розповідає мені про двох

вічним було те, що було між тобою і мною

що прощання так і не відбулося

Між морем і зіркою

ти й надалі будеш на краю моїх вен

Я поставлю тобі свічки

просити Бога, коли повернешся

Я більше не знаю дня, менше щастя

моє серце сумне

чого я сумую за тобою, життя, і що я страждаю

воно таке ж величезне, як сонце

Я все ще люблю тебе проти злоби

навіть якщо моя душа помре, від болю

Між морем і зіркою

ти й надалі будеш на краю моїх вен

Я поставлю тобі свічки

просити Бога...

Це магія вашого тіла

або парфуми твого дихання

це вогонь твого багаття

що тримає мене в полоні

солодка отрута твоєї чарівності

Це полум'я, яке палає мене

це мед твоєї ніжності

причина мого божевілля

Я ніщо без світла твого погляду

без відлуння твого сміху

що прокрадається у моє вікно

ти володієш, тепло на моїй подушці

про мої ностальгічні ночі

моїх мрій і сподівань

Ти коричнева шкіра, пісня пристрасті та піску

ти коричнева шкіра, ніч під зорями

ти коричнева шкіра, пляж, сонце і пальма

ти коричнева шкіра, мрій про мою весну

Це твої поцілунки, солодкі фрукти, які п'янять мене

що знімає мій смуток

і поверніться до мене спокійно

в'язень, твого кохання на світанку

твоїх поцілунків, твоїх ласк, що залишаються в душі

Телефонуйте, незалежно від часу, коли я тут

між чотирма стінами моєї кімнати

і важливо хоча б сказати, що ця відсутність болить

і ти не знаєш скільки

Приходь, з’являйся, просто спілкуйся

що кожна година — це удар спустошення

надто нудно не бути поруч

дивись, що моя душа не хоче відпускати тебе

що хвилини підстерігають мене тут все сіре

що навколо страх і відчай

Вони бачать, що я ніколи не уявляв, що таке бути на самоті

що нелегко, коли ти переможений

я не знаю що робити

і тут нічого не залишилося

Ти не навчив мене, як бути без тебе

і що я скажу цьому серцю

Якщо ти пішов, а я все втратив

з чого мені почати, якщо все скінчилося

ти не навчив мене, як бути без тебе

як тебе забути, якщо я ніколи не навчився

Ти не навчив мене, як бути без тебе

і що я скажу цьому серцю

Якщо ти пішов, а я все втратив

з чого мені почати, якщо все скінчилося

як тебе забути, якщо я ніколи не навчився

як тебе забути, якщо я ніколи не навчився

Я не хочу жалю, я не хочу жалю

Я хочу міцного кохання, яке змусить мене вібрувати

Я хочу твого смаку, я хочу твого поту

Я хочу твоє божевілля, яке доводить мене до марення

чиста тростина, чиста любов!

Мексиканська любов

з кумбії, хуапанго і сина

кінь, чобіт і капелюх

текіла, тютюн і ром

любов до мексиканця

гарячий у ритмі сонця

повільно, а потім убий мене

моє серце чоловіче

Мексиканська любов

з кумбії, хуапанго і сина

кінь, чобіт і капелюх

текіла, тютюн і ром

любов до мексиканця

гарячий у ритмі сонця

повільно, а потім убий мене

моє серце чоловіче

о, я хочу, щоб твоя любов була в глибині свого серця

і в твоєму божевіллі я хочу втратити розум

Повільно, тихо, я хочу цього

від кохання, від марення я вмираю

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди