
Нижче наведено текст пісні Vile , виконавця - Tethra з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Tethra
No more silence, enough with the violence
Does human life mean nothing to you?
Hate’s within reach, love’s been breached
Human life means nothing to you
You’d rather this planet burn
Then take the time to learn
That your savage oppression
Has caused violent expression
I’ll stand and fight for you
We’re stronger standing together
I’ll stand and fight for you
We’ll overcome the vile hatred
Systemic corruption
A human rights violation
Apathetic population
The brink of annihilation
You say «protest peacefully»
But you bitched when they took a knee
You ran your mouth, «oh how dare»
Be honest, you don’t fucking care
Racist ways have no place here
Now you’re the one living in fear
You’ll condemn the looting
But not the unarmed shootings?
I’ll stand and fight for you
We’re stronger standing together
I’ll stand and fight for you
We’ll overcome the vile hatred
I’m done with this system
What a loathsome breed
I’m done with this system
Open your hearts to those in need
If outrage flows through your veins
Just know I feel the same
But we must choose to love
«Hate is too great a burden to bear.»
Немає більше тиші, досить насильства
Людське життя для вас нічого не означає?
Ненависть в межах досяжності, любов порушена
Людське життя для вас нічого не означає
Ти б волів, щоб ця планета згоріла
Тоді знайдіть час, щоб навчитися
То ваш дикий гніт
Викликав бурхливий вираз
Я буду стояти і боротися за вас
Ми сильніші, стоячи разом
Я буду стояти і боротися за вас
Ми подолаємо мерзенну ненависть
Системна корупція
Порушення прав людини
Апатичне населення
Межа знищення
Ви кажете «протестуйте мирно»
Але ти роздратувався, коли вони стали на коліно
Ти провів рот, «ой, як смій»
Будь чесним, тобі все одно
Расизму тут не місце
Тепер ти живеш у страху
Ви засудите мародерство
Але не розстріли без зброї?
Я буду стояти і боротися за вас
Ми сильніші, стоячи разом
Я буду стояти і боротися за вас
Ми подолаємо мерзенну ненависть
Я покінчив із цією системою
Яка огидна порода
Я покінчив із цією системою
Відкрийте свої серця для тих, хто нужденний
Якщо обурення тече у ваших жилах
Просто знайте, що я відчуваю те саме
Але ми мусимо вибрати любити
«Ненависть — надто великий тягар, щоб його нести».
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди