Una flor en la tempestad - Tess
С переводом

Una flor en la tempestad - Tess

  • Альбом: Amor libre

  • Рік виходу: 2004
  • Мова: Іспанська
  • Тривалість: 3:21

Нижче наведено текст пісні Una flor en la tempestad , виконавця - Tess з перекладом

Текст пісні Una flor en la tempestad "

Оригінальний текст із перекладом

Una flor en la tempestad

Tess

Оригинальный текст

Otra vez estoy perdiendo el tiempo en la luna de esta gran ciudad, casi

nunca me he tomado en serio el juego de enamorar.

He buscado dentro de

mi cuerpo, muchas bocas me han sabido ya, he hablado a corazón abierto,

y me he vuelto a callar…

Perdiendo cada amor que nunca encuentro, de sentir la pasión y sin querer

pronto me rindo como una flor en la tempestad.

Cada beso hoy me sabe a cuento, cada cuento miente un poco mas y en mis

sueños se esconde un secreto harta de soledad.

En la escala de los

sentimientos hay un hueco aun por rellenar tengo mas de 5 mil versiones

de este príncipe ideal.

Perdiendo cada amor que nunca encuentro, de sentir la pasión y sin querer

pronto me rindo como una flor en la tempestad.

Todo instante piel con piel, las caricias que no siento, fría bajo el sol

como un ángel sin alas echó a volar.

Perdiendo cada amor que nunca encuentro, de sentir la pasión y sin querer

pronto me rindo como una flor en la tempestad.

Perdiendo cada amor que nunca encuentro, de sentir la pasión y sin querer

pronto me rindo como una flor en la tempestad.

Перевод песни

Я знову майже витрачаю час на місяць цього великого міста

Я ніколи не сприймав гру в закоханість серйозно.

Я шукав всередині

моє тіло, багато вуст мене вже пізнали, я говорив із відкритим серцем,

і я знову мовчала...

Втрата всякої любові, яку я ніколи не знаходжу, від відчуття пристрасті і ненавмисно

Я скоро здаюся, як квітка в бурю.

Кожен поцілунок сьогодні для мене на смак історії, кожна історія лежить трохи більше і в мені

сни приховують таємницю, втомлену самотністю.

У масштабі

почуття є пробіл, який ще потрібно заповнити. У мене більше 5 тисяч версій

цього ідеального принца.

Втрата всякої любові, яку я ніколи не знаходжу, від відчуття пристрасті і ненавмисно

Я скоро здаюся, як квітка в бурю.

Кожну мить шкіра до шкіри, ласки, яких я не відчуваю, холодні під сонцем

як ангел без крил він полетів.

Втрата всякої любові, яку я ніколи не знаходжу, від відчуття пристрасті і ненавмисно

Я скоро здаюся, як квітка в бурю.

Втрата всякої любові, яку я ніколи не знаходжу, від відчуття пристрасті і ненавмисно

Я скоро здаюся, як квітка в бурю.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди