La pianiste - Terrenoire
С переводом

La pianiste - Terrenoire

  • Рік виходу: 2018
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 3:29

Нижче наведено текст пісні La pianiste , виконавця - Terrenoire з перекладом

Текст пісні La pianiste "

Оригінальний текст із перекладом

La pianiste

Terrenoire

Оригинальный текст

Par la fenêtre y’a l’automne qui tarde

Tu fais du piano, moi je te regarde

Parfois tu joues du Drake, tu t'égares

Tu dis que mes sentiments te retardent

Loin du bruit dans ta chambre de bonne

Tu joues tes mélodies, j’ennuie mon téléphone

Tous les jours que Dieu fait, tu t’y adonnes

T’en est aphone

J’aime une musicienne, chienne de vie

J’aime une magicienne, j’ai des chaînes à vie

Autour de mon cou, autour de mes nuits

La musique me rend fou, j’suis jaloux

Tu plaques tes arpèges, t’es jolie

Tes mains s’allègent, elles appuient

Sur des mots invisibles, des mélodies

Quand je te demande si t’as finis, toi tu ris

Y’a des lumières plus heureuses que d’autres

Des milliers d'étoiles sur le jour qui se vautrent

Tu fais comme le feu nous fait dans l'âtre

T’es pas vraiment des nôtres

J’aime une musicienne, chienne de vie

J’aime une magicienne, j’ai des chaînes à vie

Autour de mon cou, autour de mes nuits

La musique me rend fou, j’suis jaloux

Maurice Ravel (jaloux)

Henry Purcell (jaloux)

Frank Ocean (jaloux)

Olivier Messiaen (jaloux)

Sakamoto (jaloux)

Gesualdo (jaloux)

Alain Bashung (jaloux)

Glenn Goudl

J’aime une musicienne, chienne de vie

J’aime une magicienne, j’ai des chaînes à vie

Autour de mon cou, autour de mes nuits

La musique me rend fou, j’suis jaloux

Перевод песни

Крізь вікно пізня осінь

Ти граєш на піаніно, я спостерігаю за тобою

Іноді ви граєте в Дрейка, ви збиваєтеся з шляху

Ти кажеш, що мої почуття стримують тебе

Подалі від шуму в кімнаті покоївки

Ти граєш свої мелодії, у мене телефон

Кожен день, який створює Бог, ви робите це

Ти безмовний

Я люблю музиканта, собачку життя

Я люблю чарівника, у мене є ланцюги на все життя

На моїй шиї, навколо моїх ночей

Музика зводить мене з розуму, я заздрю

Ти кладеш свої арпеджіо, ти гарна

Руки легшать, підтримують

На невидимих ​​словах, мелодіях

Коли я питаю вас, чи ви закінчили, ви смієтеся

Є вогники щасливіші за інших

Тисячі зірок в той день, що валяються

Ти роби так, як з нами вогонь у вогнище

Ти насправді не один з нас

Я люблю музиканта, собачку життя

Я люблю чарівника, у мене є ланцюги на все життя

На моїй шиї, навколо моїх ночей

Музика зводить мене з розуму, я заздрю

Моріс Равель (ревнує)

Генрі Перселл (ревнує)

Френк Оушен (ревнує)

Олів'є Мессієн (ревнує)

Сакамото (ревнує)

Джезуальдо (ревнує)

Ален Башунг (ревнує)

Гленн Гудл

Я люблю музиканта, собачку життя

Я люблю чарівника, у мене є ланцюги на все життя

На моїй шиї, навколо моїх ночей

Музика зводить мене з розуму, я заздрю

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди