Un Dia Mejor - Tercer Cielo
С переводом

Un Dia Mejor - Tercer Cielo

  • Альбом: Viaje a Las Estrellas

  • Год: 2010
  • Язык: Іспанська
  • Длительность: 4:07

Нижче наведено текст пісні Un Dia Mejor , виконавця - Tercer Cielo з перекладом

Текст пісні Un Dia Mejor "

Оригінальний текст із перекладом

Un Dia Mejor

Tercer Cielo

Оригинальный текст

Dar, es algo mas

que estender la mano y algo regalar

es, mas especial

cuando lo haces sin nada a cambio esperar

cuando biene desde el alma,

cuando lo haces desde aya en el corazon.

Dale agua al que tiene sed

dale al hambriento de comer

comparte lo que hay dentro de ti

la alegria de vivir

dale una sonrisa a quien la nesecita

dale de tu fé a un alma herida

comparte lo que Dios te dio

no tardes en alabarle hoy

un dia mejor (un dia mejor)

un dia mejor…

Ves, alrededor

siempre hay alguien a quien puedes bendecir

y cuanto menos un abrazo y una oracion

toma un minuto y dura todo un existir

cuando biene desde el alma

cuando lo sientes desde aya en el corazon

Dale agua al que tiene sed

dale al hambriento de comer

comparte lo que hay dentro de ti

la alegria de vivir

dale una sonrisa a quien la nesecita

dale de tu fé a una alma herida (a una alma herida)

comparte lo que Dios te dio (lo que Dios te dio)

no tardes en alabarle hoy

Dale agua al que tiene sed

dale al hambriento de comer

comparte lo que hay dentro de ti

la alegria de vivir

dale una sonrisa a quien la nesecita

dale de tu fé a una alma herida

comparte lo que Dios te dio (lo que Dios te dio)

no tardes en alabarle hoy

un dia mejor…

Dale agua al que tiene sed

dale al hambriento de comer

comparte lo que hay dentro

la alegria y tu aliento…

dale una sonrisa a quien la nesecita

dale de tu fé a una alma herida

asi se gana mas cuando se da

sin nada a cambio esperar

Dale agua al que tiene sed

dale al hambriento de comer

siempre hay algo que dar (algo que regalar)

aunque no tengas plata ni oro

da lo que hay en tu alma

y si te veo caer (yo te levantare)

y si me ves llorar (are que sientas paz)

un dia mejor, un dia mejor

Перевод песни

Дарувати - це щось більше

простягнути руку і дати щось

є більш особливим

коли ви робите це без нічого натомість чекайте

коли воно йде від душі,

коли ти робиш це від душі.

Дайте води спраглим

дайте їсти голодному

поділіться тим, що всередині вас

радість життя

подаруйте посмішку тим, хто цього потребує

віддай свою віру пораненій душі

поділіться тим, що дав вам Бог

не зволікайте сьогодні хвалити його

кращий день (кращий день)

найкращий день…

побачити навколо

завжди є хтось, кого ти можеш благословити

і хоча б обійми та молитву

займає хвилину і триває все життя

коли воно йде від душі

коли відчуваєш це звідти в серці

Дайте води спраглим

дайте їсти голодному

поділіться тим, що всередині вас

радість життя

подаруйте посмішку тим, хто цього потребує

віддай свою віру пораненій душі (пораненій душі)

поділіться тим, що Бог дав вам (що Бог дав вам)

не зволікайте сьогодні хвалити його

Дайте води спраглим

дайте їсти голодному

поділіться тим, що всередині вас

радість життя

подаруйте посмішку тим, хто цього потребує

віддай свою віру пораненій душі

поділіться тим, що Бог дав вам (що Бог дав вам)

не зволікайте сьогодні хвалити його

найкращий день…

Дайте води спраглим

дайте їсти голодному

поділіться тим, що всередині

радість і твій подих...

подаруйте посмішку тим, хто цього потребує

віддай свою віру пораненій душі

тому ви виграєте більше, коли віддаєте

без нічого натомість чекати

Дайте води спраглим

дайте їсти голодному

завжди є що дати (щось дати)

навіть якщо у вас немає срібла чи золота

дай те, що у тебе на душі

І якщо я побачу, як ти падаєш (я підберу тебе)

і якщо ти побачиш, що я плачу (ви відчуєш спокій)

кращий день, кращий день

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди