Asi Es El Amor - Tercer Cielo
С переводом

Asi Es El Amor - Tercer Cielo

  • Альбом: Viaje a Las Estrellas

  • Год: 2010
  • Язык: Іспанська
  • Длительность: 3:49

Нижче наведено текст пісні Asi Es El Amor , виконавця - Tercer Cielo з перекладом

Текст пісні Asi Es El Amor "

Оригінальний текст із перекладом

Asi Es El Amor

Tercer Cielo

Оригинальный текст

Hey!

Hola!

Hola

Hace días que te quería saludar pero siempre traes tu iPod

Encendido Te gusta mucho la música?

Si!

Muchísimo!

Si me dejas ser tu amigo, te prestaría mi colección de álbumes

Y te llevaría a algunos conciertos.

Yo también amo la música

Qué te parece?

Gracias!

Hablamos luego, tengo prisa y me tengo que ir

Como te llamas?

Desde que te conocí hubo un antes y un después

Desde que te vi llegar mi corazón sintió algo especial

Y no he podido olvidar, no he conseguido descansar y he regresado

Muchas veces y no te he vuelto a encontrar

Ya a todos pregunté y no he hallado quien te conozca jamás, dicen

Que a lo mejor no eres de aquí, que te debo olvidar y que hago con

El corazón y cómo olvido este amor, pregunto cada noche en

Oración si de nuevo hablaremos tu y Yo

Así de extraño es el amor, te arrebata el corazón, no tiene tiempo ni

Lugar, no sabes cuando llegará y cuando toca tu puerta, hagas lo

Que hagas el siempre entra, así es el amor

Han pasado tres años desde que la vi, por causa del trabajo lejos

Me moví y aunque estaba ocupado debo confesar que de vez en

Cuando en ella vuelvo a pensar

Y esta tarde salí por un café y no pude creer a quien me encontré

Ella estaba allí en el atardecer, navegaba con su iPad en el Internet

Será ella realmente?

Yo me pregunté y los lentes lentamente me

Quité, poco a poco a su mesa me acerqué, ella me miró a los ojos

Yo la miré

Mírame bien dime si me recuerdas, anhelaba este momento con

Todas mis fuerzas, yo te habría esperado en la vida entera, yo iría al

Fin del mundo si contigo fuera

Así de extraño es el amor, te arrebata el corazón, no tiene tiempo ni

Lugar, no sabes cuando llegará y cuando toca tu puerta, hagas lo

Que hagas el siempre entra, así es el amor

Me da mucho gusto volver a verte

También a mí

De verdad!

Por que la última vez te fuiste muy rápido y no pudimos

Ni hablar.

Donde has estado?

Mis padres se mudaron y tuve que cambiarme de escuela

Ya veo, realmente me encantaría ser tu amigo y

Conocerte más

Ha ha ha, Claro!

Por que no?

Así de extraño es el amor, (es el amor)

Te arrebata el corazón, (y te arrebata el corazón)

No tiene tiempo ni lugar, no sabes cuando llegará (viene del alma)

Y cuando toca tu puerta, (y te atrapa)

Hagas lo que hagas (el)

El siempre (el) entra, Así es el amor

Y viene del alma y te atrapa el corazón

Перевод песни

Гей!

Привіт!

Привіт

Я хотів привітатися з вами протягом кількох днів, але ви завжди берете з собою iPod

Вкл. Ви дуже любите музику?

Так!

Дуже!

Якщо ви дозволите мені бути вашим другом, я б позичив вам свою колекцію альбомів

І я б водив вас на кілька концертів.

Я також люблю музику

Як щодо?

Дякую!

Поговоримо пізніше, я поспішаю і маю йти

як тебе звати?

З тих пір, як я зустрів тебе, було до і після

Відколи я побачив, що ти прийшов, моє серце відчуло щось особливе

І я не зміг забути, я не зміг відпочити і я повернувся

Багато разів, і я більше не знайшов тебе

Я вже всіх запитав і не знайшов нікого, хто б тебе знав, кажуть

Що, можливо, ти не звідси, що я повинен забути тебе і що мені робити

Серце і як я забуваю цю любов, запитую щовечора

Молитва, якщо ми з вами ще поговоримо

Ось яка дивна любов, вона вириває твоє серце, не має часу або

Місце, не знаєш, коли прийде і коли стукає у двері, що робити

Що поробиш, він завжди заходить, ось така любов

Минуло три роки, як я її не бачив через роботу

Я переїхав, і хоча я був зайнятий, час від часу мушу це зізнатися

Коли я знову думаю про неї

А сьогодні вдень я вийшов на каву і не міг повірити, кого я зустрів

Вона була там увечері, серфінгу зі своїм iPad в Інтернеті

Вона справді?

Я повільно запитав себе й окуляри

Я відійшов, помалу підійшов до її столика, вона дивилася мені в очі

Я подивився на неї

Подивися на мене добре, скажи мені, якщо ти мене пам'ятаєш, я прагнув цього моменту з

Всю свою силу я б чекав на тебе все життя, пішов би в

Кінець світу, якби я був з тобою

Ось яка дивна любов, вона вириває твоє серце, не має часу або

Місце, не знаєш, коли прийде і коли стукає у двері, що робити

Що поробиш, він завжди заходить, ось така любов

Я дуже радий знову вас бачити

я також

Справді!

Бо минулого разу ти пішов занадто швидко, і ми не змогли

У жодному разі.

Де ти був?

Мої батьки переїхали, і мені довелося змінити школу

Я розумію, я дуже хотів би бути твоїм другом і

знаю тебе більше

Ха-ха-ха, звичайно!

Чому ні?

Ось яка дивна любов, (кохання)

Це забирає твоє серце (і це забирає твоє серце)

У нього немає ні часу, ні місця, не знаєш, коли воно прийде (це йде від душі)

І коли він стукає у твої двері (і ловить тебе)

що б ви не робили (те)

Він завжди (він) входить, ось така любов

І це йде від душі і це ловить ваше серце

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди