Tribute - Tenacious D

Tribute - Tenacious D

  • Рік виходу: 2001
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 4:08

Нижче наведено текст пісні Tribute , виконавця - Tenacious D з перекладом

Текст пісні Tribute "

Оригінальний текст із перекладом

Tribute

Tenacious D

Оригінальний текст

Long time ago me and my brother Kyle here,

we was hitchhikin’down a long and lonesome road.

All of a sudden, there shined a shiny demon… in the middle… of the road.

And he said:

Play the best song in the world, or I’ll eat your soul.

(soul)

Well me and Kyle, we looked at each other,

and we each said… Okay.

And we played the first thing that came to our heads,

Just so happened to be,

The Best Song in the World, it was The Best Song in the World.

Look into my eyes and it’s easy to see

One and one make two, two and one make three,

It was destiny.

Once every hundred-thousand years or so,

When the sun doth shine and the moon doth glow

And the grass doth grow…

Needless to say, the beast was stunned.

Whip-crack went his schwumpy tail,

And the beast was done.

He asked us: (snort) Be you angels?

And we said, Nay.

We are but men.

Rock!

Ahhh, ahhh, ahhh-ah-ah,

Ohhh, whoah, ah-whoah-oh!

This is not The Greatest Song in the World, no.

This is just a tribute.

Couldn’t remember The Greatest Song in the World, no, no.

This is a tribute, oh, to The Greatest Song in the World,

All right!

It was The Greatest Song in the World,

All right!

It was the best muthafuckin’song the greatest song in the world.

And the peculiar thing is this my friends:

the song we sang on that fateful night it didn’t actually sound

anything like this song.

This is just a tribute!

You gotta believe me!

And I wish you were there!

Just a matter of opinion.

Ah, fuck!

Good God, God lovin',

So surprised to find you can’t stop it.

All right!

All right!

Переклад пісні

Давним-давно я і мій брат Кайл тут,

ми їхали автостопом довгою та самотньою дорогою.

Раптом посеред… дороги засяяв блискучий демон.

І він сказав:

Грай найкращу пісню в світі, або я з’їм твою душу.

(душа)

Ну, я і Кайл, ми подивилися один на одного,

і ми кожен сказав... Добре.

І ми зіграли перше, що спало нам на думку,

Просто так сталося,

Найкраща пісня у світі, це була найкраща пісня у світі.

Подивіться в мої очі, і це легко побачити

Один і один роблять два, два і один роблять три,

Це була доля.

Приблизно раз на сто тисяч років,

Коли сонце світить і місяць світить

І трава росте…

Зайве говорити, що звір був приголомшений.

Батогом тріскотить хвіст його хлюпавий,

І зі звіром було зроблено.

Він запитав нас: (хрипить) Ви будете ангелами?

І ми сказали: ні.

Ми лише чоловіки.

Рок!

Аааааааааааааааааа,

Ох, ой, ой-ой-ой!

Це не найкраща пісня у світі, ні.

Це просто данина поваги.

Не міг згадати The Greatest Song in the World, ні, ні.

Це данина поваги, о, Найвеличнішій пісні світу,

добре!

Це була найкраща пісня у світі,

добре!

Це була найкраща пісня, найкраща пісня у світі.

І ось що дивно, мої друзі:

пісня, яку ми співали тієї фатальної ночі, насправді не звучала

щось схоже на цю пісню.

Це просто данина поваги!

Ви повинні мені повірити!

І я б хотів, щоб ти був там!

Просто питання думки.

Ах, блядь!

Боже добрий, Боже люблячий,

З таким здивуванням виявив, що ви не можете це зупинити.

добре!

добре!

Інші пісні виконавця:

Нові тексти та переклади на сайті:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди