Dark Matter - Templeton Pek
С переводом

Dark Matter - Templeton Pek

Альбом
Scratches And Scars
Год
2011
Язык
`Англійська`
Длительность
277320

Нижче наведено текст пісні Dark Matter , виконавця - Templeton Pek з перекладом

Текст пісні Dark Matter "

Оригінальний текст із перекладом

Dark Matter

Templeton Pek

Оригинальный текст

Blood, sweat and fear make this whole thing alive

Count all your allies on one hand

Self preservation is one thing to save

Just don’t rely, just don’t rely on them for nothing is real

Your truth is your word and you don’t even know how

And which one to trust, jump these conclusions

And we will get you out

(Standing at the edge of ourselves) We are the rage

(Can't fight the final discord) They bend to break us

(Whose saving us?) Back where we belong

(Standing at the edge of ourselves) We’re all the same

(Can't fight the final discord) Whose sent to save us?

(Whose saving us?) Back where we belong.

Can’t face this fear when there’s nothing to say

Find all directions leading the same way as the others

We suffer the same they can’t understand

They won’t understand and.

So when this whole thing is done

When words have no meaning and actions have no words

For the things that were said,

Your absence is louder than anything at all.

(Standing at the edge of ourselves) We are the rage

(Can't fight the final discord) They bend to break us

(Whose saving us?) Back where we belong

(Standing at the edge of ourselves) We’re all the same

(Can't fight the final discord) Whose sent to save us?

(Whose saving us?) Back where we belong

Now we’ve found out, Re-define

(Standing at the edge of ourselves) We are the rage

(Can't fight the final discord) They bend to break us

(Whose saving us?) Back where we belong

(Standing at the edge of ourselves) We’re all the same

(Can't fight the final discord) Whose sent to save us?

(Whose saving us?) Back where we belong

Through all these words and even scars

Перевод песни

Кров, піт і страх роблять все це живим

Порахуйте всіх своїх союзників на одній руці

Самозбереження — це одна річ, яку потрібно зберегти

Просто не покладайтеся, просто не покладайтеся на них, бо нічого реально

Ваша правда — ваше слово, і ви навіть не знаєте як

А кому довіряти, зробіть поспішні висновки

І ми витягнемо вас

(Стоячи на краю себе) Ми лють

(Не можна подолати остаточний розбрат) Вони згинаються, щоб зламати нас

(Хто нас рятує?) Повернутися туди, де ми належимо

(Стоячи на краю себе) Ми всі однакові

(Не вдається подолати остаточний розбрат) Хто посланий нас врятувати?

(Хто нас рятує?) Повернутися туди, де ми належимо.

Не можу протистояти цьому страху, коли нема чого казати

Знайдіть усі напрямки, які ведуть так само, як і інші

Ми страждаємо те саме, чого вони не можуть зрозуміти

Вони не зрозуміють і.

Тож коли все це зроблено

Коли слова не мають сенсу, а дії не мають слів

За те, що було сказано,

Ваша відсутність гучніше, ніж будь-що загалом.

(Стоячи на краю себе) Ми лють

(Не можна подолати остаточний розбрат) Вони згинаються, щоб зламати нас

(Хто нас рятує?) Повернутися туди, де ми належимо

(Стоячи на краю себе) Ми всі однакові

(Не вдається подолати остаточний розбрат) Хто посланий нас врятувати?

(Хто нас рятує?) Повернутися туди, де ми належимо

Тепер ми з’ясували, перевизначте

(Стоячи на краю себе) Ми лють

(Не можна подолати остаточний розбрат) Вони згинаються, щоб зламати нас

(Хто нас рятує?) Повернутися туди, де ми належимо

(Стоячи на краю себе) Ми всі однакові

(Не вдається подолати остаточний розбрат) Хто посланий нас врятувати?

(Хто нас рятує?) Повернутися туди, де ми належимо

Через всі ці слова і навіть шрами

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди