
Нижче наведено текст пісні Yok , виконавця - з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Boğazını sık ve de ip ile boğ
İşte bu çok cazip geliyo
Çevredeki herkes beni deniyorken birden aşk gelip deli ediyo
Kaş çizeyim dedim göz çıkıyo
Aksine pis değil içi temiz o
Kalk gidelim hadi buralardan ve de gerçek hayatı yaşayalım yo
Erken gelsen olur mu meleğim
Beklerken eksildim gözünü seveyim
Gözümü açınca önümü göremez oldum sanırım aptalın tekiyim
Ederin kaç para ki snin dediler
Dönüp dedim bn de ona
Dönüp dedim ben de ona
Benim üstüme paha biçemezsin
Gençler bekler sabah akşam yazı
Bense bilmiyorum gerçek arkadaş nasıl
Aldım elime ben de kalemi kağıdı
Yazdım önüme çıkanı yazdım yazdım
Azdım çoktum bazen aklım kaldı
Baktım olmuş herkes hep yalancı
Siktir ettim aldım mic’ı aktım
Siktir ettim aldım mic’ı yaktım
Karabahtıma deva olamaz yara bandı
Koca kalabalığın içindeyim yapayalnız
Tiktak aktı zaman anladım artık
Hah yok benim aklım
Yalanlarınıza karnım tok
Hepsi benim paylaşmak istemiyom
Yok size pastamdan pay falan yok
Artık size daha fazla tahammülüm yok
Boğazını sık ve de ip ile boğ
Işte bu çok cazip geliyo
Çevredeki herkes beni deniyorken birden aşk gelip deli ediyo
Kaş çizeyim dedim göz çıkıyo
Aksine pis değil içi temiz o
Kalk gidelim hadi buralardan ve de gerçek hayatı yaşayalım yo
Стисни горло і задуши його мотузкою
Це звучить дуже привабливо.
Коли всі навколо пробують мене, раптом приходить кохання і зводить мене з розуму
Я сказала, що намалюю брови, очі вилазять
Навпаки, він не брудний, він чистий всередині.
Давайте забиратися звідси і жити справжнім життям
Ти можеш прийти раніше, мій ангел
Я сумую в очікуванні, дозволь мені полюбити твої очі
Коли я відкриваю очі, я не бачу перед собою, я думаю, що я дурень
Сказали, скільки у вас грошей
Я повернувся і сказав йому
Я повернувся і сказав йому
Ви не можете поставити мені ціну
Молодь чекає ранок вечір літо
Я не знаю, як бути справжнім другом
Я взяв ручку й папір у руки
Я писав, я писав те, що траплялося
Я був невисокого зросту, іноді сходив з розуму
Я бачив, що всі завжди брехуни
Мені до біса я передав мікрофон
Я на біса спалив мікрофон
Пластир не може вилікувати мою тугу
Я зовсім один у великому натовпі
Тепер я розумію, коли галочка знялася
не мій розум
Я повний твоєї брехні
Це все моє, я не хочу ділитися
Ні, ти не маєш шматка мого пирога.
Я більше не можу тебе терпіти
Стисни горло і задуши його мотузкою
Ну, це звучить дуже привабливо.
Коли всі навколо пробують мене, раптом приходить кохання і зводить мене з розуму
Я сказала, що намалюю брови, очі вилазять
Навпаки, він не брудний, він чистий всередині.
Давайте забиратися звідси і жити справжнім життям
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди