Is You The Police? - Tech N9ne, JL, Ubiquitous
С переводом

Is You The Police? - Tech N9ne, JL, Ubiquitous

Альбом
Strange Reign
Год
2017
Язык
`Англійська`
Длительность
248450

Нижче наведено текст пісні Is You The Police? , виконавця - Tech N9ne, JL, Ubiquitous з перекладом

Текст пісні Is You The Police? "

Оригінальний текст із перекладом

Is You The Police?

Tech N9ne, JL, Ubiquitous

Оригинальный текст

Oh my God!

Is that, is that Murs?

Well, well I don’t see Tech so you think we can talk to him?

I just wanna ask him a few questions

What is the exact date that you received your Strange necklace?

And what exactly is it that Tech N9ne eats for his breakfast?

And how does he crease his pants?

How does he make the people dance?

And what is that sign he throws up every time he sees his fans?

And who’s that guy in the van?

Alien on the drums?

Is he an illegal immigrant?

Where the heck is he from?

And who’s that white guy that’s so nasty on the bass?

And what exactly is wrong with Krizz Kaliko’s face?

Fuck that

How does my dick taste?

Why is you tryna dictate?

Why is you asking all these questions?

Can’t you see that I’m shit faced?

I’m off that Caribou Lou

I ain’t tryna do an interview with you

I done had like one, two, four, or five, a few too many

But if any of you bitches wanna talk about fuckin' or suckin'

Or practicing the erotic art of human reproduction

Then we got something to discuss

If not get the fuck up off the bus

Why is you tryna bust my balls when I’m just tryna bust a nut

Fuck

What’s the situation?

Why you want that information?

Is this an interrogation?

What is you the police?

What you tryna do?

Feel like it’s an interview

Who are you reporting to?

What is you the police?

Acting like you pacing

What charges am I facing?

Am I under investigation?

What is you the police?

Why you wanna know?

What you questioning me for?

Oh you must be on patrol

What is you the police?

What is you the police?

What is you the police?

What is you the police?

What is you the police?

Why you wanna know?

What you questioning me for?

Oh you must be on patrol

What is you the police?

I ain’t got no time for you to be questioning me, messing with me

Wondering if broads steady effing with me, definitely

I am high profile like Griselda’s dope file

Why you think I’m aggy when you spoke trial

I’m ghost now

I was never fond of no handcuffs

Ain’t no relationship good when they havin' you jammed up

Insecurities, her and her crew were accusers

Makin' life hella blue like a Hoover

Having a perfect partner is the way of the future

The way of the future

The way of the future

The way of the future

Run away from one, go down to the bar and come back with a two-fer

Taking 'em up to the room and engage in a three, put 'em both in an Uber

Sherlock Holmes, no longer punching her twat no

She’s a for sure cop like in that Roger Murtaugh show

Like having hella coppers deployed to bring me more heat

Now I question you like a D-Boy

Is you the Police?

What’s the situation?

Why you want that information?

Is this an interrogation?

What is you the police?

What you tryna do?

Feel like it’s an interview

Who are you reporting to?

What is you the police?

Acting like you pacing

What charges am I facing?

Am I under investigation?

What is you the police?

Why you wanna know?

What you questioning me for?

Oh you must be on patrol

What is you the police?

What is you the police?

What is you the police?

What is you the police?

What is you the police?

Why you wanna know?

What you questioning me for?

Oh you must be on patrol

What is you the police?

What goes around, it comes around

The truth is always told and found

It’s going down

Upped my buzz so now they wanna know about

What I did, where I think I’m going, who I know around the way

But a motor mouth composure, what I won’t allow

Cause what I do and what I say is my prerogative

Major pain, when every phrase you face is interrogative

Many bear witness, many names remain anonymous

A lot of times, the truth and lies all sound the same like homonyms

Polly want a cracker, now I’m talking on that polygraph

Actin' like I’m movin' weight, dropped a couple bodybags

Analyzin' body language, read him no Miranda Rights

With no attorney present, or evidence, so they can’t indict

Lip is tight, unless you hit the superman with kryptonite

Soon as homie ousted, all he want to do is get inside

Which is why, keep your circle tight, bitches switchin' sides

Long as we got trust within us, there is never shit to hide

What’s the situation?

Why you want that information?

Is this an interrogation?

What is you the police?

What you tryna do?

Feel like it’s an interview

Who are you reporting to?

What is you the police?

Acting like you pacing

What charges am I facing?

Am I under investigation?

What is you the police?

Why you wanna know?

What you questioning me for?

Oh you must be on patrol

What is you the police?

Перевод песни

Боже мій!

Це, це Мурс?

Ну, добре, я не бачу технік, ви думаєте, що ми можемо поговорити з ним?

Я просто хочу задати йому кілька запитань

На яку точну дату ви отримали своє намисто Strange?

І що саме є Tech N9ne на сніданок?

І як він м’є штани?

Як він змушує людей танцювати?

І що це за знак, який він кидає щоразу, коли бачить своїх шанувальників?

А хто цей хлопець у фургоні?

Інопланетянин за барабанами?

Він нелегальний іммігрант?

Звідки він, чорт візьми,?

А хто цей білий хлопець, який такий противний на басі?

А що саме не так з обличчям Крізз Каліко?

До біса це

Який смак мій член?

Чому ви намагаєтеся диктувати?

Чому ви задаєте всі ці запитання?

Хіба ти не бачиш, що я зіткнувся з лайно?

Я пішов із Карібу Лу

Я не намагаюся брати з вами інтерв’ю

У мене було один, два, чотири чи п’ять, дещо забагато

Але якщо будь-яка з вас, суки, захоче поговорити про fuckin' or fuckin'

Або практикувати еротичне мистецтво відтворення людини

Тоді нам є, що обговорити

Якщо не, то вийди з автобуса

Чому ти намагаєшся розбити мені яйця, коли я просто намагаюся розбити горіх

До біса

Яка ситуація?

Чому вам потрібна ця інформація?

Це допит?

Що ви міліція?

Що ти намагаєшся зробити?

Відчуйте, що це інтерв’ю

Кому ви звітуєте?

Що ви міліція?

Ви ведете себе так, ніби ходите

Які звинувачення мені загрожують?

Я під слідством?

Що ви міліція?

Чому ти хочеш знати?

Про що ви мене запитуєте?

О, ви повинні бути в патрулі

Що ви міліція?

Що ви міліція?

Що ви міліція?

Що ви міліція?

Що ви міліція?

Чому ти хочеш знати?

Про що ви мене запитуєте?

О, ви повинні бути в патрулі

Що ви міліція?

Я не маю часу, щоб ви розпитували мене, возитися зі мною

Цікаво, чи постійні співрозмовники зі мною

Я видатний, як досьє Гризельди

Чому ти думаєш, що я дратівливий, коли говорив про суд

я зараз привид

Я ніколи не любив наручників

Негарні стосунки, коли вони вас застрягли

Невпевненість, вона та її команда були обвинувачами

Зроби життя синім, як Гувер

Наявність ідеального партнера – це шлях у майбутнє

Шлях у майбутнє

Шлях у майбутнє

Шлях у майбутнє

Втікайте від одного, спустіться до бару й поверніться з двойкою

Піднесіть їх до кімнати та займіть трійкою, посадіть їх обох в Uber

Шерлок Холмс, більше не б'є її пизду

Вона напевно поліцейський, як у тому шоу Роджера Мерто

Начебто розгорнули мідники hella, щоб додавати мені більше тепла

Тепер я запитую вас, як D-Boy

Ви поліція?

Яка ситуація?

Чому вам потрібна ця інформація?

Це допит?

Що ви міліція?

Що ти намагаєшся зробити?

Відчуйте, що це інтерв’ю

Кому ви звітуєте?

Що ви міліція?

Ви ведете себе так, ніби ходите

Які звинувачення мені загрожують?

Я під слідством?

Що ви міліція?

Чому ти хочеш знати?

Про що ви мене запитуєте?

О, ви повинні бути в патрулі

Що ви міліція?

Що ви міліція?

Що ви міліція?

Що ви міліція?

Що ви міліція?

Чому ти хочеш знати?

Про що ви мене запитуєте?

О, ви повинні бути в патрулі

Що ви міліція?

Що йде навколо, те приходить

Правду завжди говорять і знаходять

Воно падає

Підвищив мій шум, тому тепер вони хочуть знати про це

Що я робив, куди, я думаю, я йду, кого я знаю по дорозі

Але моторного самовладання, чого я не дозволю

Тому що те, що я роблю і те, що я говорю, — моя прерогатива

Головний біль, коли кожна фраза, з якою ви стикаєтесь, запитальна

Багато свідчать, багато імен залишаються анонімними

Багато разів правда і брехня звучать однаково, як омоніми

Поллі хоче крекер, зараз я говорю на поліграфі

Поводжуся так, ніби я рухаюся, скинув пару сумок

Аналізуючи мову тіла, не читайте йому Miranda Rights

Без присутності адвоката чи доказів, тому вони не можуть пред’явити обвинувачення

Губа туга, якщо ви не вдарите супермена криптонітом

Незабаром, коли його вигнали, все, що він хоче зробити, це потрапити всередину

Ось чому тримайте своє коло тісним, суки переходять на бік

Поки у нас є довіра, нічого не приховувати

Яка ситуація?

Чому вам потрібна ця інформація?

Це допит?

Що ви міліція?

Що ти намагаєшся зробити?

Відчуйте, що це інтерв’ю

Кому ви звітуєте?

Що ви міліція?

Ви ведете себе так, ніби ходите

Які звинувачення мені загрожують?

Я під слідством?

Що ви міліція?

Чому ти хочеш знати?

Про що ви мене запитуєте?

О, ви повинні бути в патрулі

Що ви міліція?

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди