Hate the Christian Right! - Team Dresch
С переводом

Hate the Christian Right! - Team Dresch

Альбом
Personal Best
Год
2019
Язык
`Англійська`
Длительность
155800

Нижче наведено текст пісні Hate the Christian Right! , виконавця - Team Dresch з перекладом

Текст пісні Hate the Christian Right! "

Оригінальний текст із перекладом

Hate the Christian Right!

Team Dresch

Оригинальный текст

Without complaint, restraint you buy time

You never wanted to care;

you kill, you kill, you kill!

Without, no out, fake smile, teeth, brain

You never wanted to care;

you fuck, you fuck, you fuck!

Kissa kissa my girlfriend (all is well, side to side)

In the van at some show (and brush away)

I trade the kisses for pennies to stick between my toes

Without complaint, restraint you buy time

You never wanted to care;

you kill, you kill, you kill!

Without, no out, fake smile, teeth, brain

You never wanted to care;

you fuck, you fuck, you fuck!

Dead!

He says he can’t see

What’s real

In front of your face

I hitchhiked to the Eastside (all is well)

Traded the pennies for seats (side to side)

In the bleachers at the ballgame we didn’t speak a word (and brush away)

And fear, fear i’m sick with it (side to side) and I know why (and brush away)

Cement blocks on my face and legs

I’d trade the pennies to grow wings

And eight more eyes

Перевод песни

Без нарікань, стриманості ви виграєте час

Ви ніколи не хотіли піклуватися;

вбиваєш, вбиваєш, вбиваєш!

Без, ні назовні, фальшива посмішка, зуби, мозок

Ви ніколи не хотіли піклуватися;

ти бєбаєш, блядь, блядь!

Kissa kissa моя дівчина (все добре, з боку в бік)

У фургоні на якомусь шоу (і відмахнутися)

Я міняю поцілунки на копійки, щоб залипати їх між пальців ніг

Без нарікань, стриманості ви виграєте час

Ви ніколи не хотіли піклуватися;

вбиваєш, вбиваєш, вбиваєш!

Без, ні назовні, фальшива посмішка, зуби, мозок

Ви ніколи не хотіли піклуватися;

ти бєбаєш, блядь, блядь!

Мертвий!

Каже, що не бачить

Що справжнє

Перед твоїм обличчям

Я поїхав автостопом на Істсайд (все добре)

Обмінювали копійки на місця (з боку в бік)

На трибунах під час гри в м’яч ми не промовили жодного слова (і відмахнулися)

І страх, страх, що мені погано від цього (з боку в бік), і я знаю чому (і відмахуюся)

Цементні блоки на моєму обличчі й ногах

Я б обміняв ці копійки, щоб виростити крила

І ще вісім очей

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди