State Of Grace - Taylor Swift
С переводом

State Of Grace - Taylor Swift

  • Год: 2017
  • Язык: Англійська
  • Длительность: 4:55

Нижче наведено текст пісні State Of Grace , виконавця - Taylor Swift з перекладом

Текст пісні State Of Grace "

Оригінальний текст із перекладом

State Of Grace

Taylor Swift

Оригинальный текст

I’m walking fast through the traffic lights

Busy streets and busy lives

And all we know, is touch and go

We are alone with our changing minds

We fall in love 'til it hurts or bleeds, or fades in time

And I never saw you coming

And I’ll never be the same

You come around and the armor falls

Pierce the room like a cannon ball

Now all we know, is don’t let go

We are alone, just you and me

Up in your room and our slates are clean

Just twin fire signs, four blue eyes

So you were never a saint

And I’ve loved in shades of wrong

We learn to live with the pain

Mosaic broken hearts

But this love is brave and wild

And I never (never) saw you coming

And I’ll never (never) be the same

This is a state of grace

This is the worthwhile fight

Love is a ruthless game

Unless you play it good and right

These are the hands of fate

You’re my Achilles heel

This is the golden age of something good

And right and real

And I never (never) saw you coming

And I’ll never (never) be the same

And I never (never) saw you coming

And I’ll never

(So you were never a saint

And I’ve loved in shades of wrong)

Be the same

(We learn to live with the pain

Mosaic broken hearts

But this love is brave and wild)

This is a state of grace

This is the worthwhile fight

Love is a ruthless game

Unless you play it good and right

Перевод песни

Я швидко йду через світлофор

Жваві вулиці і напружене життя

І все, що ми знаємо — це доторкнутися й піти

Ми наодинці з нашими змінами думок

Ми закохуємось поки це не боляче, не кровоточить чи з часом не згасне

І я ніколи не бачив, щоб ти приходив

І я ніколи не буду таким же

Ви підходите, і броня падає

Проткніть кімнату, як гарматне ядро

Тепер все, що ми знаємо — не відпускати

Ми одні, лише ти і я

У вашій кімнаті, і наші листи чисті

Просто подвійні вогняні знаки, чотири блакитні очі

Отже, ви ніколи не були святими

І я любив у відтінках неправильного

Ми вчимося жити з болем

Мозаїка розбитих сердець

Але ця любов смілива й дика

І я ніколи (ніколи) не бачив, щоб ти приходив

І я ніколи (ніколи) не буду таким самим

Це благодатний стан

Це варта боротьба

Любов — безжальна гра

Якщо ви не граєте добре й правильно

Це руки долі

Ти моя ахіллесова п’ята

Це золотий вік щось хорошого

І правильний і справжній

І я ніколи (ніколи) не бачив, щоб ти приходив

І я ніколи (ніколи) не буду таким самим

І я ніколи (ніколи) не бачив, щоб ти приходив

І ніколи не буду

(Тож ви ніколи не були святими

І я любив у відтінках неправильності)

Будьте такими ж

(Ми вчимося жити з болем

Мозаїка розбитих сердець

Але ця любов смілива і дика)

Це благодатний стан

Це варта боротьба

Любов — безжальна гра

Якщо ви не граєте добре й правильно

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди