Love Story - Taylor Swift, St. Martin’s Symphony Of Los Angeles, Johann Heinrich Jr.
С переводом

Love Story - Taylor Swift, St. Martin’s Symphony Of Los Angeles, Johann Heinrich Jr.

Год
2009
Язык
`Англійська`
Длительность
234500

Нижче наведено текст пісні Love Story , виконавця - Taylor Swift, St. Martin’s Symphony Of Los Angeles, Johann Heinrich Jr. з перекладом

Текст пісні Love Story "

Оригінальний текст із перекладом

Love Story

Taylor Swift, St. Martin’s Symphony Of Los Angeles, Johann Heinrich Jr.

Оригинальный текст

We were both young, when I first saw you.

I close my eyes and the flashback starts-

I’m standing there, on a balcony in summer air.

I see the lights;

see the party, the ball gowns.

I see you make your way through the crowd-

You say hello, little did I know…

That you were Romeo, you were throwing pebbles-

And my daddy said “stay away from Juliet”-

And I was crying on the staircase-

begging you please don’t go…

And I said…

Romeo take me somewhere, we can be alone.

I’ll be waiting;

all there’s left to do is run.

You’ll be the prince and I’ll be the princess,

It’s a love story, baby, just say yes.

So I sneak out to the garden to see you.

We keep quiet, because we’re dead if they knew-

So close your eyes… escape this town for a little while.

Oh, Oh.

Cause you were Romeo - I was a scarlet letter,

And my daddy said “stay away from Juliet” -

but you were everything to me-

I was begging you, please don’t go-

And I said…

Romeo take me somewhere, we can be alone.

I’ll be waiting;

all there’s left to do is run.

You’ll be the prince and I’ll be the princess.

It’s a love story, baby, just say yes-

Romeo save me, they’re trying to tell me how to feel.

This love is difficult, but it’s real.

Don’t be afraid, we’ll make it out of this mess.

It’s a love story, baby, just say yes.

Oh, Oh.

I got tired of waiting.

Wondering if you were ever coming around.

My faith in you was fading-

When I met you on the outskirts of town.

And I said…

Romeo save me, I’ve been feeling so alone.

I keep waiting, for you but you never come.

Is this in my head, I don’t know what to think-

He knelt to the ground and pulled out a ring and said…

Marry me Juliet, you’ll never have to be alone.

I love you, and that’s all I really know.

I talked to your dad — go pick out a white dress

It’s a love story, baby just say… yes.

Oh, Oh, Oh, Oh, Oh.

’cause we were both young when i first saw you

Перевод песни

Ми обидва були молодими, коли я вперше побачив тебе.

Я закриваю очі і починається спогад...

Я стою там, на балконі в літньому повітрі.

я бачу вогні;

побачити вечірку, бальні сукні.

Я бачу, як ти пробираєшся крізь натовп...

Ви кажете привіт, я мало що знав...

Що ти був Ромео, ти кидав камінчики...

А мій тато сказав «тримайся подалі від Джульєтти»

І я плакала на сходах...

прошу не йди...

І я сказав…

Ромео відвези мене кудись, ми можемо побути на самоті.

Я чекатиму;

все, що залишилося зробити, це бігти.

Ти будеш принцом, а я буду принцесою,

Це історія кохання, дитино, просто скажи так.

Тож я крадусь у сад, щоб побачити вас.

Ми мовчимо, бо ми мертві, якби вони знали...

Тож закрийте очі… втечіть від цього міста на деякий час.

Ой

Бо ти був Ромео, а я був червоною буквою,

А мій тато сказав «тримайся подалі від Джульєтти» -

але ти був для мене всім...

Я благав тебе, не йди, будь ласка,

І я сказав…

Ромео відвези мене кудись, ми можемо побути на самоті.

Я чекатиму;

все, що залишилося зробити, це бігти.

Ти будеш принцом, а я буду принцесою.

Це історія кохання, дитино, просто скажи так...

Ромео врятуй мене, вони намагаються сказати мені, як я почуваюся.

Ця любов важка, але реальна.

Не бійтеся, ми впораємося з цього безладу.

Це історія кохання, дитино, просто скажи так.

Ой

Я втомився чекати.

Цікаво, чи приходили ви коли-небудь.

Моя віра в тебе згасала -

Коли я зустрів тебе на околиці міста.

І я сказав…

Ромео, врятуй мене, я почувався таким самотнім.

Я все чекаю на тебе, але ти ніколи не приходиш.

Це в моїй голові, я не знаю, що й думати...

Він опустився на коліна, витяг перстень і сказав…

Виходь за мене заміж, Джульєтта, тобі ніколи не доведеться залишатися на самоті.

Я люблю тебе, і це все, що я насправді знаю.

Я говорила з твоїм татом — піди вибери білу сукню

Це історія кохання, дитино, просто скажи… так.

Ой, ой, ой, ой.

бо ми обидва були молодими, коли я вперше тебе побачив

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди