5432 - Tayá
С переводом

5432 - Tayá

Альбом
Tayá
Год
2017
Язык
`Англійська`
Длительность
198210

Нижче наведено текст пісні 5432 , виконавця - Tayá з перекладом

Текст пісні 5432 "

Оригінальний текст із перекладом

5432

Tayá

Оригинальный текст

Like a moth to a flame

Through a mountain range

I’m trying to hold you again

Let the drum beat loud

Let it echo out

Just seventeen, I was aware

When the wait is over

And my heart is aching to come back home

When our days are numbered

But it won’t be long 'til we’re all alone

And the wait is over

And my heart is aching to come back home

When our days are numbered

Five, four, three, two

Did I fade away

When you call my name

Just wait 'til there’s nothing left

There’s a blinding light

In the desert sky

Come lay me down in this bed

When the wait is over

And my heart is aching to come back home

When our days are numbered

But it won’t be long 'til we’re all alone

And the wait is over

And my heart is aching to come back home

When our days are numbered

Five, four, three, two

I see your face

In flashes of black and white, oh

And in my dreams of gold

I’ll stay with you

Until all the stars collide

Yeh I will be the one

To be next, to be next to you, ooh

To be next, to be next to you, ooh

To be next, to be next to you, ooh

When the wait is over

And my heart is aching to come back home

When our days are numbered

But it won’t be long 'til we’re all alone

And the wait is over

And my heart is aching to come back home

When our days are numbered

Five, four, three, two

Five, four, three, two

Перевод песни

Як міль до полум’я

Через гірський хребет

Я знову намагаюся вас обійняти

Нехай барабан б'є голосно

Нехай це відлунає

Тільки сімнадцять, я знав

Коли очікування закінчиться

І моє серце болить повернутися додому

Коли наші дні злічені

Але мине не довго, поки ми залишимося самі

І очікування закінчилося

І моє серце болить повернутися додому

Коли наші дні злічені

П'ять, чотири, три, два

Я зникла

Коли ти називаєш моє ім’я

Просто зачекайте, поки нічого не залишиться

Там сліпуче світло

У небі пустелі

Поклади мене в це ліжко

Коли очікування закінчиться

І моє серце болить повернутися додому

Коли наші дні злічені

Але мине не довго, поки ми залишимося самі

І очікування закінчилося

І моє серце болить повернутися додому

Коли наші дні злічені

П'ять, чотири, три, два

Я бачу твоє обличчя

У чорно-білих спалахах, о

І в моїх мріях про золото

я залишуся з тобою

Поки не зіткнуться всі зірки

Так, я буду одним

Бути поруч, бути поруч із тобою, оу

Бути поруч, бути поруч із тобою, оу

Бути поруч, бути поруч із тобою, оу

Коли очікування закінчиться

І моє серце болить повернутися додому

Коли наші дні злічені

Але мине не довго, поки ми залишимося самі

І очікування закінчилося

І моє серце болить повернутися додому

Коли наші дні злічені

П'ять, чотири, три, два

П'ять, чотири, три, два

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди