AU - Tatarka
С переводом

AU - Tatarka

  • Рік виходу: 2019
  • Мова: Татарський
  • Тривалість: 2:26

Нижче наведено текст пісні AU , виконавця - Tatarka з перекладом

Текст пісні AU "

Оригінальний текст із перекладом

AU

Tatarka

Оригинальный текст

Кызлар сиңа ауларын

Үрмәкүчтәй үрәләр

Ау, ау, ау, ау

Барысы да беләләр

Каба койрыгыңа ут

Куа алсаң үзең тот

Ау, ау, ау, ау

Котылырга чараң юк

Болытлы бу төн, тарала-урала төтен

Өметкә хыялга әкияткә әйләнә өн

Бу минем андеграунд: кара миңа һәм кабатла

Бу татар кызы исемемне ятла

Минем көчтән кими тау, җимерәм яу

Беркем кача алмый, җәям төнлә ау

Мин бит кайнар ут, башка шудый һич юк

Песи кук шук, шундый-шундый һич юк

You say

Алтын үзе ишек шакый

Уттай

Янып

Кесәнең җылысын саклый

Төнге

Тынлык

Бөтен урам инде йоклый

Тыңла

Хәзер

Татар кызы сиңа укый

Кызлар сиңа ауларын

Үрмәкүчтәй үрәләр

Ау, ау, ау, ау

Барысы да беләләр

Каба койрыгыңа ут

Куа алсаң үзең тот

Ау, ау, ау, ау

Котылырга чараң юк

Ау, ау, ау, ау, ау, ау, ау, ау

Эләгәсең авыма һич котылыр чараң юк

Ау, ау, ау, ау, ау, ау, ау, ау

Эләгәсең авыма һич котылыр чараң юк

Кимеде эш көн, кеменең, кеменең бу төн?

Үрмәли, үрмәли, үрмәли, үрмәли урамга төн

Утлы кыз in the town: яныма кун, минем күк ян

Җирдәге йолдыз мин яктырак кояштан!

Карашымнан өши җан, катырам кан

Төнлә кояш кебек үзем кыздырам

Мин бит кайнар ут, башка шудый һич юк

Песи кук шук, шундый-шундый һич юк

You say

Алтын үзе ишек шакый

Уттай

Янып

Кесәнең җылысын саклый

Төнге

Тынлык

Бөтен урам инде йоклый

Тыңла

Хәзер

Татар кызы сиңа укый

Кызлар сиңа ауларын

Үрмәкүчтәй үрәләр

Ау, ау, ау, ау

Барысы да беләләр

Каба койрыгыңа ут

Куа алсаң үзең тот

Ау, ау, ау, ау

Котылырга чараң юк

Ау, ау, ау, ау, ау, ау, ау, ау

Эләгәсең авыма һич котылыр чараң юк

Ау, ау, ау, ау, ау, ау, ау, ау

Эләгәсең авыма һич котылыр чараң юк

Перевод песни

Дівчата полюють на вас

Павуки як павуки

Полювання, полювання, полювання, полювання

Усі знають

Вогонь на хвості

Бережіть себе, якщо можете

Полювання, полювання, полювання, полювання

Виходу немає

Сьогодні вночі хмарно, місцями сильний дим

Надія перетворюється на казку

Це моє підпілля: подивись на мене і повтори

Запам'ятай моє татарське ім'я дівчини

Моя найслабша гора, моя злива

Нікому не втекти, полюючи влітку

Я гарячий вогонь, і нічого подібного

Пессі Кук шокована, нічого подібного

Ти кажеш

Золото саме стукає у двері

Уттай

Горіння

Зберігає тепло чашки

Вночі

Тиша

Вся вулиця вже спить

Слухайте

Тепер

Татарка тобі читає

Дівчата полюють на вас

Павуки як павуки

Полювання, полювання, полювання, полювання

Усі знають

Вогонь на хвості

Бережіть себе, якщо можете

Полювання, полювання, полювання, полювання

Виходу немає

Полювання, полювання, полювання, полювання, полювання, полювання, полювання, полювання

Виходу з цього скрутного становища немає

Полювання, полювання, полювання, полювання, полювання, полювання, полювання, полювання

Виходу з цього скрутного становища немає

Скорочений робочий день, хто, хто сьогодні ввечері?

Ніч повзе, повзе, повзе, повзе по вулиці

Вогняна дівчина в місті: Іди до мене, мій рай

Зірка на землі Я від яскравого сонця!

З моєї точки зору, душа росте, а кров твердіє

Я гріюся, як сонце вночі

Я гарячий вогонь, і нічого подібного

Пессі Кук шокована, нічого подібного

Ти кажеш

Золото саме стукає у двері

Уттай

Горіння

Зберігає тепло чашки

Вночі

Тиша

Вся вулиця вже спить

Слухайте

Тепер

Татарка тобі читає

Дівчата полюють на вас

Павуки як павуки

Полювання, полювання, полювання, полювання

Усі знають

Вогонь на хвості

Бережіть себе, якщо можете

Полювання, полювання, полювання, полювання

Виходу немає

Полювання, полювання, полювання, полювання, полювання, полювання, полювання, полювання

Виходу з цього скрутного становища немає

Полювання, полювання, полювання, полювання, полювання, полювання, полювання, полювання

Виходу з цього скрутного становища немає

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди