Çakmak Çakmak - Sibel Can, Tarkan
С переводом

Çakmak Çakmak - Sibel Can, Tarkan

  • Альбом: Akşam Sefası

  • Год: 2007
  • Язык: Турецька
  • Длительность: 4:12

Нижче наведено текст пісні Çakmak Çakmak , виконавця - Sibel Can, Tarkan з перекладом

Текст пісні Çakmak Çakmak "

Оригінальний текст із перекладом

Çakmak Çakmak

Sibel Can, Tarkan

Оригинальный текст

İçimde bir kıpırtı var hayrola

hop oturup hop kalkıyor gönül

okuyor canıma

ne desem boş sıgmıyorki ele avuca

diyorki leyla kavuştu mecnuna

off off

gafil avladı bu kez kahpe felek

bir yolunu bulup oyuna getirdi yine

tuzaklarına düşürdü beni bilerek

off off

her halinden apaçık belli oda

yere bakan yürek yakanlardan

ateşten gömlek

yine başımda kavak yelleri

bacayı sardı yarin alevleri

dili yansada gönül aldırmıyor

ama çakmak çakmak o gözleri

tam onikiden vurdu kalbimi

olan oldu bu gönül ferman dinlemiyor

bakışı gülüşü pek hoş azından bal akıyor

onsuz hayat boş

can katıyor canıma

içimde kelebekler uçuşuyor

yol aldım aşıklar diyarına

off off

gafil avladı bu kez kahpe felek

bir yolunu bulup oyuna getirdi yine

tuzaklarına düşürdü beni bilerek

off off

her halinden apaçık belli oda

yere bakan yürek yakanlardan

ateşten gömlek

yine başımda kavak yelleri

bacayı sardı yarin alevleri

dili yansada gönül aldırmıyor

ama çakmak çakmak o gözleri

tam onikiden vurdu kalbimi

olan oldu bu gönül ferman dinlemiyor

yine başımda kavak yelleri

bacayı sardı yarin alevleri

dili yansada gönül aldırmıyor

ama çakmak çakmak o gözleri

tam onikiden vurdu kalbimi

olan oldu bu gönül ferman dinlemiyor

Перевод песни

Всередині мене хвилювання

гоп сидіти гоп вгору серце

читаю мій дорогий

що б я не казав, це не поміщається в моїй долоні

там говориться, що Лейла зібралася зі своїм маджнуном

вимкнено

цього разу він був захоплений зненацька

Він знайшов спосіб і знову обдурив його

він свідомо впустив мене в свою пастку

вимкнено

чиста кімната

від тих, що розбивають серце, що дивляться на землю

випробування

тополя знову в’ється мені на голову

завтрашнє полум’я охопило димар

Хоч язик горить, серцю байдуже

але запали ці очі

це вдарило моє серце о дванадцятій

що сталося, це серце не слухає указу

його посмішка дуже гарна, хоч мед тече

без нього життя порожнє

це дає мені життя

в мені літають метелики

Я пробрався до країни закоханих

вимкнено

цього разу він був захоплений зненацька

Він знайшов спосіб і знову обдурив його

він свідомо впустив мене в свою пастку

вимкнено

чиста кімната

від тих, що розбивають серце, що дивляться на землю

випробування

тополя знову в’ється мені на голову

завтрашнє полум’я охопило димар

Хоч язик горить, серцю байдуже

але запали ці очі

це вдарило моє серце о дванадцятій

що сталося, це серце не слухає указу

тополя знову в’ється мені на голову

завтрашнє полум’я охопило димар

Хоч язик горить, серцю байдуже

але запали ці очі

це вдарило моє серце о дванадцятій

що сталося, це серце не слухає указу

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди