Gün Gibi - Tarkan
С переводом

Gün Gibi - Tarkan

  • Альбом: Metamorfoz

  • Рік виходу: 2007
  • Мова: Турецька
  • Тривалість: 4:58

Нижче наведено текст пісні Gün Gibi , виконавця - Tarkan з перекладом

Текст пісні Gün Gibi "

Оригінальний текст із перекладом

Gün Gibi

Tarkan

Оригинальный текст

Bir başka yakıyor onun ateşi

Öpüşü iç çekişi gülüşü bir başka

Kalbimde baş köşededir yeri

Huzura kavuştum kollarında

Avare kuytularda bir çareydim

Buz gibi soğuktu yalnızlığı gecelerimin

Gün gibi doğdu yarim

Zifirî karanlığıma

Tam ümidi kesmişken

Yetişti imdadıma

Bundan böyle ben

Ölsem de gam yemem

Bu dünyanın kederi yükü

Vız gelir bana

Çok çekti çok

Çok üzüldü çok

Habire alev alev

Yandı söndü bu yürek

Ama yine de yitirmedi o aşka inancını

Sonunda yüzüne güldü felek

Avare kuytularda bir çareydim

Buz gibi soğuktu yalnızlığı gecelerimin

Gün gibi doğdu yarim

Zifirî karanlığıma

Tam ümidi kesmişken

Yetişti imdadıma

Bundan böyle ben

Ölsem de gam yemem

Bu dünyanın kederi yükü

Vız gelir bana

Gün gibi doğdu yarim

Zifirî karanlığıma

Tam ümidi kesmişken

Yetişti imdadıma

Bundan böyle ben

Ölsem de gam yemem

Bu dünyanın kederi yükü

Vız gelir bana

Lafımı olur o istese

Varım yoğum her şeyim onun

O istese

Bu can feda bir bakışına

Tutuşunca tenin tenimde

Zaman durur sanki o bedende

Onun bir nefesiyle

Gün gibi doğdu yarim

Zifirî karanlığıma

Tam ümidi kesmişken

Yetişti imdadıma

Bundan böyle ben

Ölsem de gam yemem

Bu dünyanın kederi yükü

Vız gelir bana

Gün gibi doğdu yarim

Zifirî karanlığıma

Tam ümidi kesmişken

Yetişti imdadıma

Bundan böyle ben

Ölsem de gam yemem

Bu dünyanın kederi yükü

Vız gelir bana

Перевод песни

Інший палить свій вогонь

Його поцілунок, його зітхання, його посмішка, інше

Це в куточку мого серця

Я знайшов спокій у твоїх обіймах

Я був засобом у блукаючих закутках

Самотність моїх ночей була холодною, як лід

Народився як півдня

До моєї чорні

Коли ти втратив надію

прийшов мені на допомогу

відтепер я

Навіть якщо я помру, не пошкодую

Тягар скорботи цього світу

до мене приходить свисток

взяли багато

дуже дуже сумно

у вогні

Це серце згоріло

Але все ж він не втратив віри в кохання

Зрештою, доля посміхнулася тобі на обличчі.

Я був засобом у блукаючих закутках

Самотність моїх ночей була холодною, як лід

Народився як півдня

До моєї чорні

Коли ти втратив надію

прийшов мені на допомогу

відтепер я

Навіть якщо я помру, не пошкодую

Тягар скорботи цього світу

до мене приходить свисток

Народився як півдня

До моєї чорні

Коли ти втратив надію

прийшов мені на допомогу

відтепер я

Навіть якщо я помру, не пошкодую

Тягар скорботи цього світу

до мене приходить свисток

Я буду добре, якщо він захоче

Я в, моє все його

якби він хотів

Це життєвий погляд

Коли ти тримаєшся, твоя шкіра на моїй шкірі

Час ніби зупинився в цьому тілі

одним подихом

Народився як півдня

До моєї чорні

Коли ти втратив надію

прийшов мені на допомогу

відтепер я

Навіть якщо я помру, не пошкодую

Тягар скорботи цього світу

до мене приходить свисток

Народився як півдня

До моєї чорні

Коли ти втратив надію

прийшов мені на допомогу

відтепер я

Навіть якщо я помру, не пошкодую

Тягар скорботи цього світу

до мене приходить свисток

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди