Нижче наведено текст пісні Is Anybody Going To San Antone? , виконавця - Tanya Tucker з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Tanya Tucker
Rain dripping off the brim of my hat, it sure is cold today
And here I am walking down 66, wish he hadn’t done me that way
Sleeping under a table at a road side park a girl could wake up dead
But sure feels warmer than it did sleepin' in our king size bed
Is anybody goin' to San Antone or Phoenix, Arizona?
Anyplace is alright as long as I can forget I’ve ever known him
Wind whipping down the neck of my shirt like I ain’t got nothing on
But I’d rather fight the wind and rain than what I’ve been fighting at home
Yonder comes a truck with the US mail, people writing letters back home
Tomorrow he’ll probably want me back but I’ll still be just as gone
Is anybody goin' to San Antone or Phoenix, Arizona?
Anyplace is alright as long as I can forget I’ve ever known him
Oh, anyplace is alright as long as I can forget I’ve ever known him
Дощ капає з країв мого капелюха, сьогодні, звичайно, холодно
І ось я спускаюся до 66, хотів би, щоб він не вчинив зі мною таким чином
Спати під столом у парку біля дороги, дівчина могла прокинутися мертвою
Але тепліше, ніж спати в нашому двоспальне ліжко розміру "king-size".
Хтось їде в Сан-Антоне чи Фенікс, Арізона?
Будь-де в порядку поки я можу забути, що коли-небудь його знав
Вітер стукає по шиї мої сорочки, наче на мені нічого немає
Але я вважаю за краще боротися з вітром і дощем, ніж з тим, що бився вдома
Ось приїжджає вантажівка з поштою США, люди пишуть листи додому
Завтра він, ймовірно, захоче, щоб я повернувся, але мене все одно так само не буде
Хтось їде в Сан-Антоне чи Фенікс, Арізона?
Будь-де в порядку поки я можу забути, що коли-небудь його знав
О, будь-де в порядку поки я можу забути, що коли-небудь знав його
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди