Down To My Last Teardrop - Tanya Tucker
С переводом

Down To My Last Teardrop - Tanya Tucker

  • Альбом: Hits

  • Год: 1991
  • Язык: Англійська
  • Длительность: 3:29

Нижче наведено текст пісні Down To My Last Teardrop , виконавця - Tanya Tucker з перекладом

Текст пісні Down To My Last Teardrop "

Оригінальний текст із перекладом

Down To My Last Teardrop

Tanya Tucker

Оригинальный текст

«They said your love life’s in trouble in a magazine I read

When the one you love is hangin' off of his side of the bed

Baby, you’re just barely hangin' on

Honey I know you’ll soon be gone

And I don’t need my palm read to know what lies ahead

I can see you in the arms of another girl instead

Baby this ain’t the first time you’ve done it to me

Honey it’s gonna be the last time

And I know you think that I’ll be goin' out of my mind

Crying you a river that winds and winds and winds

Oh but baby I’m down to my last teardrop this time

I don’t care who or what you’re doin'

Ain’t gonna be no more boohooin'

Baby this time I swear it’s the truth

I ain’t gonna cry no more for you

Uh-uh

Now I know where I’m goin' baby I know where I’m bound

I’ve been rearranging chairs on a ship that’s goin' down

Baby, just step aside if you would

Honey, it’s really over for good

And you might want to talk to me, you might want to call

But you won’t hear nothin' out of me at all

Cause Baby, I ain’t got nothin' left to say

Honey, I’ll just be on my way

And I know you think that I’ll be goin' out of my mind

Crying you a river that winds and winds and winds

Oh but baby I’m down to my last teardrop this time

I don’t care who or what you’re doin'

Ain’t gonna be no more boohooin'

Baby this time I swear it’s the truth

I ain’t gonna cry no more for you

And I know you that I’ll be goin' out of my mind

Crying you a river that winds and winds and winds

Oh but baby I’m down to my last teardrop

Baby I’m down to my last teardrop

Baby I’m down to my last teardrop this time"

Перевод песни

«В журналі, який я читаю, сказали, що ваше любовне життя в проблеми

Коли той, кого ти любиш, звисає зі свого боку ліжка

Дитина, ти ледве тримаєшся

Люба, я знаю, що тебе скоро не стане

І мені не потрібно читати на долоні, щоб знати, що попереду

Натомість я бачу тебе в обіймах іншої дівчини

Дитинко, це не перший раз, коли ти робиш це зі мною

Любий, це буде востаннє

І я знаю, що ви думаєте, що я з’їду з глузду

Тебе плаче річка, що віє, віє й віє

О, але цього разу я до останньої сльозинки

Мені байдуже, хто чи що ти робиш

Більше не буде

Дитина, цього разу я клянусь, що це правда

Я більше не буду плакати за тобою

Угу

Тепер я знаю, куди я йду, дитино, знаю, куди я прив’язаний

Я переставляв стільці на кораблі, який падає

Дитина, просто відійди вбік, якщо хочеш

Любий, це дійсно закінчилося назавжди

І ви можете поговорити зі мною, ви можете зателефонувати

Але ви взагалі нічого від мене не почуєте

Бо дитинко, мені нема чого сказати

Любий, я просто в дорозі

І я знаю, що ви думаєте, що я з’їду з глузду

Тебе плаче річка, що віє, віє й віє

О, але цього разу я до останньої сльозинки

Мені байдуже, хто чи що ти робиш

Більше не буде

Дитина, цього разу я клянусь, що це правда

Я більше не буду плакати за тобою

І я знаю, що я з’їду з глузду

Тебе плаче річка, що віє, віє й віє

О, але дитино, я до останньої сльози

Дитина, я до останньої сльози

Дитина, цього разу я до останньої сльози"

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди