What A Day - Tanya Stephens
С переводом

What A Day - Tanya Stephens

Альбом
Tanya...Collection Of Hits
Год
2009
Язык
`Англійська`
Длительность
199940

Нижче наведено текст пісні What A Day , виконавця - Tanya Stephens з перекладом

Текст пісні What A Day "

Оригінальний текст із перекладом

What A Day

Tanya Stephens

Оригинальный текст

Oh what a day oh

Oooh what a day oh

Say what a day, what a day oh

I’m tired of the hunger I see on people’s faces

Tired of the animosity between the races

Tired of corruption in high and low places

And pricks with money but no social graces

Tired of being judged for the style in my hair

And the music that I listen and the clothes that I wear

Tired of life and death being sold as a pair

And politicians who keep saying they care

But maybe hoping for a change is a dream

Maybe life ain’t as bad as it seems

But if dreaming is the best I can do

Then I’ll be dreaming my whole life through

What a day when war becomes a thing of the past

And peace, we will have it at last

And life is finally worth its cost and oh oh oh

What a day when men finally live what they teach

And love ain’t just a concept we preach

And blood no longer runs in the streets

Oh oh oh, what a day

Tired of leaving church feeling like I’ve just been robbed

2 hours of rambling not much mention of God

The richest man’s the only one who does not have a job

A bunch of righteous freaks extorting worse than the mob

Tired of baby momma tired of babydaddy

Chilling in the spot where the parents should be

Teenage mother saying «Leave my business alone»

In 20 years the kid could be robbing my home but

I got a vision of a whole other plain

Where the spiritual can flourish again

I’m just waiting for the fire to rain

Burn down everything and start clean

Перевод песни

О, який день, о

Ооо, який день о

Скажи, який день, який день

Я втомився від голоду, який бачу на обличчях людей

Втомився від ворожнечі між расами

Втомилися від корупції в високих і низьких місцях

І уколи грошима, але без соціальних ласк

Втомився від того, що мене оцінюють за стиль мого волосся

І музику, яку я слухаю, і одяг, який ношу

Втомилися від того, що життя і смерть продаються як пара

І політики, які постійно говорять, що їм це не байдуже

Але, можливо, сподівання на зміни — це мрія

Можливо, життя не таке погане, як здається

Але якщо мріяти — найкраще, що я можу зробити

Тоді я буду мріяти все своє життя

Який день, коли війна переходить у минуле

І мир, у нас нарешті це буде

І життя, нарешті, варте своєї ціни, і о о о

Який день, коли чоловіки нарешті живуть тому, чого навчають

І любов – це не просто концепція, яку ми проповідуємо

І кров більше не тече на вулицях

Ой ой, який день

Втомився виходити з церкви, відчуваючи, що мене щойно пограбували

2 години блукання не дуже згадують Бога

Найбагатша людина – єдина, хто не має роботи

Купа праведних виродків, які вимагають гірше за натовп

Втомився від мами, втомився від бабідді

Відпочинок у тому місці, де мають бути батьки

Мама-підліток каже: «Залиш мій бізнес у спокої»

Через 20 років дитина могла б пограбувати мій дім, але

Я отримав бачення цілої іншої рівнини

Де духовне може знову процвітати

Я просто чекаю, поки вогонь піде

Спаліть все і почніть чистим

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди