
Нижче наведено текст пісні Egy Van , виконавця - Tankcsapda з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Tankcsapda
Józanság leszavazva, látod itt állok besavazva
A zene csak dübörög a ládákból
Mellettem meg csapkodnak a fények
Vörösek, sárgák, zöldek, kékek
Józanság, gyere holnap, ma éjjel mondjuk kirabolnak
Legalább te maradj meg nekem, hogy
Holnapután is érezzem, hogy élek
Hogy úgy érezzem, élek
Indultam, érkeztem
Nem tudtam, kérdeztem
Elvágtam, véreztem
Hogy fáj, azt éreztem
Látod, én nem haragszom rátok
Én tudom jól, hogy kérdés lehet száz és száz, de
Válasz csak egy van: egy van!
Józanság, mi a pálya?
Nem hallom, gyere kiabálj!
A hangoktól már megsüketültem
A fülembe forró ólom folyt
Persze ez már régen volt
Józanság, nekem elegem van, menjünk innen
A kirakatban csak a sok buta báb
Karok és láb, néz rám és én úgy érzem megfojt
Mondom neked én úgy érzem megfojt
Indultam, érkeztem
Nem tudtam, kérdeztem
Elvágtam, véreztem
Hogy fájt, azt éreztem
Látod, én nem haragszom rátok
Én tudom jól, hogy kérdés lehet száz és száz de
Válasz csak egy van!
Bárhonnan nézed: van kezdet, van végzet
Van álom, van élet;
van öröklét ígéret
Hát látod, én nem haragszom rátok
Én tudom jól, hogy kérdés lehet száz és száz de
Válasz csak egy van: egy van!
Тверезість відмінена, бачите, я тут стою
З ящиків просто гуркотить музика
Поруч блимають вогники
Червоні, жовті, зелені, сині
Тверезий, приходь завтра, скажімо, сьогодні ввечері тебе пограбували
Принаймні ти залишишся зі мною заради цього
Я все ще відчуваю себе живим післязавтра
Щоб я відчував себе живим
Я пішов, я приїхав
Я не знав, я запитав
Я порізав його, у мене була кров
Мені було боляче
Бачиш, я не сержуся на тебе
Але я добре знаю, що питань можуть бути сотні й сотні
Відповідь лише одна: є!
Тверезий, який трек?
Я тебе не чую, кричи!
Я вже був глухий до звуків
Гарячий свинець потік мені у вухо
Звичайно, це було давно
Тверезий, я втомився, ходімо звідси
Лише багато дурних ляльок у вітрині
Руки й ноги, подивись на мене, і я почуваюся задушеним
Я кажу вам, що відчуваю себе придушеним
Я пішов, я приїхав
Я не знав, я запитав
Я порізав його, у мене була кров
Я відчув, що це боляче
Бачиш, я не сержуся на тебе
Я добре знаю, що питань можуть бути сотні й сотні, але
Є лише одна відповідь!
Куди не глянь: є початок, є доля
Є мрія, є життя;
є обіцянка спадщини
Бачиш, я не сержуся на тебе
Я добре знаю, що питань можуть бути сотні й сотні, але
Відповідь лише одна: є!
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди