Under Friendly Fire - Tankard
С переводом

Under Friendly Fire - Tankard

  • Альбом: Beast of Bourbon

  • Рік виходу: 2005
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:04

Нижче наведено текст пісні Under Friendly Fire , виконавця - Tankard з перекладом

Текст пісні Under Friendly Fire "

Оригінальний текст із перекладом

Under Friendly Fire

Tankard

Оригинальный текст

Without conflict!

I — cowboy skies.

I took my pill Soul Plane.

I’m on top!

I — the winner!

I pumped amphetamines!

Well, so what?

Orders are not discussed, and we fly away.

Amphetamines create killers.

Oops!

British troops!

Was this kasyak!

Bloodshed and suffering!

Your orders fulfilled!

I do not remember much of the mission

Just completed it.

I guess I was cool today.

Bloodshed and suffering!

So it was a crime?

Under friendly fire — stimulators and inflated with arms.

Under friendly fire — where is my miracle pill?

Under friendly fire — to impress on my son.

Under friendly fire — is — my latest thrill!

I’m begging you.

I need it!

Doctor, are you — the dealer of my mind!

Pentagon gives «preflight (Soul Plane) lunch»

To remain active and not drag behind everyone.

I pumped amphetamines!

Well, so what?

Adrenaline dictates my crimes.

Canadians did not win.

Ground forces destroyed — I did everything well.

Bloodshed and suffering!

That my country has done to me?

Unthinking robot with a portion Huppert *

Ready to start the engine with a half-turn and kill you.

Bloodshed and suffering!

Nowhere to go.

Under friendly fire …

Перевод песни

Без конфлікту!

Я — ковбойські небеса.

Я прийняв таблетку Soul Plane.

Я вгорі!

Я — переможець!

Я накачав амфетаміни!

Ну, і що?

Замовлення не обговорюються, і ми вилітаємо.

Амфетаміни створюють вбивць.

Ой!

Британські війська!

Це був касяк!

Кровопролиття і страждання!

Ваші замовлення виконано!

Я не пригадую багато про місії

Щойно завершив.

Мабуть, сьогодні я був класним.

Кровопролиття і страждання!

Отже, це був злочин?

Під дружнім вогнем — стимулятори та надув зі зброї.

Під дружнім вогнем — де моя чудо-таблетка?

Під дружнім вогнем — щоб справити враження на мого сина.

Під дружнім вогнем — — мій останній кайф!

Я тебе благаю.

Мені це потрібно!

Докторе, ви — торговець моїм розумом!

Пентагон дає «передпольотний обід (Soul Plane)»

Щоб залишатися активним і не тягнути за всіма.

Я накачав амфетаміни!

Ну, і що?

Адреналін диктує мої злочини.

Канадці не перемогли.

Сухопутні війська знищені — я все зробив добре.

Кровопролиття і страждання!

Що моя країна зробила зі мною?

Недумаючий робот з порцією Юпперта *

Готовий запустити двигун із напівобороту і вб’є вас.

Кровопролиття і страждання!

Нікуди діти.

Під дружнім вогнем…

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди