Manitoba Sunrise at Motel 6 - Tami Neilson
С переводом

Manitoba Sunrise at Motel 6 - Tami Neilson

Альбом
SASSAFRASS!
Год
2018
Язык
`Англійська`
Длительность
260600

Нижче наведено текст пісні Manitoba Sunrise at Motel 6 , виконавця - Tami Neilson з перекладом

Текст пісні Manitoba Sunrise at Motel 6 "

Оригінальний текст із перекладом

Manitoba Sunrise at Motel 6

Tami Neilson

Оригинальный текст

Eight thousand miles from home, I just looked it up

This ain’t my bed, my TV, or my coffee cup

Silence fills my head like the snow hits the ground

A line of pillows next to me that never make a sound

O lonesome prairie wind

Won’t you blow me home again?

To the love I left behind

That never leaves my mind

Oh, my head is dark

And my heart feels sick

A Manitoba sunrise at another Motel 6

A Western Star rolls by, someplace it needs to be

Watch the taillights leave for miles, is that how you watched me?

I’m asleep, you’re awake;

I’m awake, you’re asleep

Don’t matter night or day, in my broken heart you beat

O lonesome prairie wind

Won’t you blow me home again?

To the love I left behind

That never leaves my mind

Oh, my head is dark

And my heart feels sick

A Manitoba sunrise at another Motel 6

O lonesome prairie wind

Won’t you blow me home again?

To the love I left behind

That never leaves my mind

Oh, my head is dark

And my heart feels sick

A Manitoba sunrise at another Motel 6

Перевод песни

Вісім тисяч миль від дому, я щойно подивився

Це не моє ліжко, мій телевізор чи моя чашка для кави

Тиша наповнює мою голову, наче сніг б’ється на землю

Поруч зі мною ряд подушок, які ніколи не видають звуку

О самотній вітер прерії

Ти знову не віднесеш мене додому?

До кохання, яке я залишив

Це ніколи не покидає мене

Ой, у мене в голові темно

І моє серце нудиться

Схід сонця в Манітобі в іншому мотелі 6

Зірка Вестерна пролітає, десь вона має бути

Дивіться, як задні ліхтарі відходять на багато кілометрів, ви так спостерігали за мною?

Я сплю, ти не спиш;

Я прокинувся, ти спиш

Не має значення ніч чи день, у моєму розбитому серці ти б’єшся

О самотній вітер прерії

Ти знову не віднесеш мене додому?

До кохання, яке я залишив

Це ніколи не покидає мене

Ой, у мене в голові темно

І моє серце нудиться

Схід сонця в Манітобі в іншому мотелі 6

О самотній вітер прерії

Ти знову не віднесеш мене додому?

До кохання, яке я залишив

Це ніколи не покидає мене

Ой, у мене в голові темно

І моє серце нудиться

Схід сонця в Манітобі в іншому мотелі 6

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди