
Нижче наведено текст пісні Last Mistake , виконавця - Takara з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Takara
I’m searching for something to call my own
But somehow it’s still so far from my reach
I try to remember the lessons we learned
Two hearts in need of more than a dream
And when faith in life slips away
And I can’t make it another day
Now, if I turn to you
Would you still be there to hold me
Or would you turn away
I’d be lost without you if you left me
Letting you go would be the last mistake I’d know
Words left unspoken apart from the dreams
To tell me the truth is all I ever asked
How do you remember the life that we made
But try though it’s still, it’s still hard to last
And when all I know fades away
And I don’t know all the right words to say
Now, if I turn to you
Would you still be there to hold me
Or would you turn away
I’d be lost without you if you left me
Now, if I turn to you
Would you take me in and shelter me
Or would you turn away
I’ve nowhere else to go if you left me
Now letting you go would be the last mistake I’d know
Now, if I turn to you
Would you still be there to hold me
Or would you turn away
I’d be lost without you if you left me
Now, if I turn to you
Would you take me in and shelter me
Or would you turn away
I’ve nowhere else to go if you left me
(Turn to you)
Now would you turn away
Oh-whoa-whoa-whoa-whoa
(Turn to you)
Oh-whoa-whoa-whoa-whoa
(Turn away)
Я шукаю щось, щоб назвати своє
Але чомусь це все ще так далеко від моєї досяжності
Я намагаюся пригадати уроки, які ми вивчили
Два серця потребують більше, ніж мрія
І коли віра в життя зникає
І я не можу встигнути інший день
Тепер, якщо я зверну до вас
Ти все ще будеш там, щоб утримати мене
Або ви б відвернулися
Я пропав би без тебе, якби ти мене покинув
Відпустити вас було б останньою помилкою, яку я знаю
Слова, що залишилися невимовними, крім мрій
Сказати мені правду — це все, що я коли просила
Чим ви пам’ятаєте життя, яке ми створили
Але спробуйте, хоча це все одно, це все ще важко витримати
І коли все, що я знаю, зникне
І я не знаю всіх слів, щоб сказати
Тепер, якщо я зверну до вас
Ти все ще будеш там, щоб утримати мене
Або ви б відвернулися
Я пропав би без тебе, якби ти мене покинув
Тепер, якщо я зверну до вас
Не могли б ви прийняти мене і дати мені притулок
Або ви б відвернулися
Мені більше нікуди піти, якщо ти мене покинеш
Тепер відпустити вас було б останньою помилкою, яку я знаю
Тепер, якщо я зверну до вас
Ти все ще будеш там, щоб утримати мене
Або ви б відвернулися
Я пропав би без тебе, якби ти мене покинув
Тепер, якщо я зверну до вас
Не могли б ви прийняти мене і дати мені притулок
Або ви б відвернулися
Мені більше нікуди піти, якщо ти мене покинеш
(Звернутися до вас)
Тепер би ти відвернувся
Ой-ой-ой-ой-ой
(Звернутися до вас)
Ой-ой-ой-ой-ой
(Відвертатися)
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди