Нижче наведено текст пісні Bring Us Home (JOSHUA) , виконавця - Tait, Lecrae, Blanca Callahan з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Tait, Lecrae, Blanca Callahan
I’m a man in the land of giants, I’m the cry of a thousands dreams
I’m the shoulders holding a nation high enough to still believe
We remember the chains we carried, won’t forget about the day we left
Every hearts still beats with hope of a promise made, a promise kept
Yahweh, oh Yahweh, bring us a new day
Bring us home, lead us to the highest wall
Every single stone will fall, we have never walked alone
Only You can bring us home
No mercy in the high noon desert, no shadow gonna block the sun
Still covered in dust from all our yesterdays and days to come
Every turn is a new temptation, you want to bow down to something new
As for me and my generation we’ll serve no one but You
Bring us home, lead us to the highest wall
Every single stone will fall, we have never walked alone
Only You can bring us home
Every teardrop in the sand longing for a distant land
We have never walked alone
Only You can bring us home
You are fire in the night sky;
You are cloud by day
We’re calling on the name of Yahweh
In seven days everything was made
And in a week, it’s crazy how everything can change
Yeah, and we gonna march around this wall
'Til we hear the Lord’s call hoping life will never be the same
So when your life is all a wilderness
And your darkest night is every one you took a breath
All you know to do is follow hoping for a new tomorrow
Where your sorrows don’t exist and pain is put to death
As we stomp around a seventh time
I anticipate a taste of what He says is mine
Cry, cry, until you see it fall till you look beyond a wall
And you see it all
Я людина в країні гігантів, я — крик тисячних мрій
Я плечі, які тримають націю достатньо високо, щоб досі вірити
Ми пам’ятаємо ланцюги, які несли, не забудемо про день, коли вийшли
Кожне серце все ще б’ється від надії на дану обіцянку, обіцянку дотриману
Ягве, о Ягве, принеси нам новий день
Приведи нас додому, до найвищої стіни
Кожен камінь впаде, ми ніколи не ходили поодинці
Тільки Ви можете повернути нас додому
Ніякої милосердя в полдні пустелі, жодна тінь не заблокує сонце
Все ще вкриті пилом з усіх наших вчорашніх і майбутніх днів
Кожен поворот — нова спокуса, хочеться склонитися щось новому
Що стосується мене і мого покоління, то ми не будемо служити нікому, крім Тебе
Приведи нас додому, до найвищої стіни
Кожен камінь впаде, ми ніколи не ходили поодинці
Тільки Ви можете повернути нас додому
Кожна сльоза на піску тужить за далеким краєм
Ми ніколи не ходили поодинці
Тільки Ви можете повернути нас додому
Ти вогонь у нічному небі;
Удень ви хмарні
Ми кличемо ім’я Ягве
За сім днів все було зроблено
А за тижня божевільно, як усе може змінитися
Так, і ми обійдемо цю стіну
«Поки ми почуємо Господній поклик, сподіваючись, що життя ніколи не буде таким, як було
Тож коли твоє життя все пустелю
І твоя найтемніша ніч — це кожна, коли ти робив вдих
Все, що вам потрібно – це слідкувати, сподіваючись на нове завтра
Там, де немає твоїх смутків, а біль умирає
Коли ми тупаємо в сьомий раз
Я передбачаю смак тего, що Він скаже, моє
Плачь, плач, доки не побачиш, як падає, доки не поглянеш за стіну
І ви бачите все
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди