Нижче наведено текст пісні Перемены , виконавця - Таисия Повалий з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Таисия Повалий
Перемены, мой друг, перемены в том краю, где тоска и печаль.
Милый ветер припал на колено и целует родимую даль.
Купола в позолоте, как прежде, серебрится январская ночь.
Все продам до последней одежды, но вернусь, я вернусь, лишь прошу мне помочь.
Я вернусь, я вернусь, лишь прошу мне помочь.
Припев:
Полю еще долго спать под морозами, солнце, роща, благодать, день березовый.
С сердцем сладостная дрожь не расстанется, ничего не унесешь, все останется.
Ничего не унесешь, все останется.
Будет день я над сонной травою полечу в свой заснеженный рай
И уткнусь я седой головою в твою чистую душу, мой край.
И забудется боль расставания, я найду свой потерянный след.
И умоюсь росой утром ранним словно не было, словно не было прожитых лет.
Словно не было, словно не было прожитых лет.
Припев:
Полю еще долго спать под морозами, солнце, роща, благодать, день березовый.
С сердцем сладостная дрожь не расстанется, ничего не унесешь, все останется.
Ничего не унесешь, все останется.
Перемены, мой друг, перемены в том краю, где тоска и печаль.
Милый ветер припал на колено и целует родимую даль.
Купола в позолоте, как прежде, серебрится январская ночь.
Все продам до последней одежды, но вернусь, я вернусь, лишь прошу мне помочь.
Я вернусь, я вернусь, лишь прошу мне помочь.
Припев:
Полю еще долго спать под морозами, солнце, роща, благодать, день березовый.
С сердцем сладостная дрожь не расстанется, ничего не унесешь, все останется.
Ничего не унесешь, все останется.
Полю еще долго спать под морозами, солнце, роща, благодать, день березовый.
С сердцем сладостная дрожь не расстанется, ничего не унесешь, все останется.
Ничего не унесешь, все останется.
Зміни, мій друже, зміни в тому краю, де сум і печаль.
Милий вітер припав на коліно і цілує рідну далечінь.
Куполи в позолоті, як раніше, срібиться січнева ніч.
Все продам до останнього одягу, але повернуся, я повернуся, лише прошу мені допомогти.
Я повернусь, я повернуся, лише прошу мені допомогти.
Приспів:
Полю ще довго спати під морозами, сонце, гай, благодать, день березовий.
З серцем солодка тремтіння не розлучиться, нічого не забрешеш, все залишиться.
Нічого не віднесеш, все залишиться.
Буде день я над сонною травою полечу в свій засніжений рай
І уткнуся я сивою головою у твою чисту душу, мій край.
І забудеться біль розставання, я знайду свій втрачений слід.
І умоюсь росою вранці раннім ніби не було, ніби не було прожитих років.
Немов не було, наче не було прожитих років.
Приспів:
Полю ще довго спати під морозами, сонце, гай, благодать, день березовий.
З серцем солодка тремтіння не розлучиться, нічого не забрешеш, все залишиться.
Нічого не віднесеш, все залишиться.
Зміни, мій друже, зміни в тому краю, де сум і печаль.
Милий вітер припав на коліно і цілує рідну далечінь.
Куполи в позолоті, як раніше, срібиться січнева ніч.
Все продам до останнього одягу, але повернуся, я повернуся, лише прошу мені допомогти.
Я повернусь, я повернуся, лише прошу мені допомогти.
Приспів:
Полю ще довго спати під морозами, сонце, гай, благодать, день березовий.
З серцем солодка тремтіння не розлучиться, нічого не забрешеш, все залишиться.
Нічого не віднесеш, все залишиться.
Полю ще довго спати під морозами, сонце, гай, благодать, день березовий.
З серцем солодка тремтіння не розлучиться, нічого не забрешеш, все залишиться.
Нічого не віднесеш, все залишиться.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди