
Нижче наведено текст пісні Al Alba , виконавця - Taburete з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Taburete
Al alba, suenan trompetas de feria
Voces, tragos, golpes, gritos
Que siempre me dejan fino
Cuando lloran las palmeras
Al alba, cantan las mismas rancheras
Copa, tubo, vaso fino que me tiene aquí contigo, casi ya te desmelenas
Al alba, llorará la primavera, el verano
Está cansado de tanto ruido y el futuro está olvidado
Por eso ahora perdamos el hilo, olvidemonos del pasado
Y disfrutemos de los amigos que nos incitan a una ronda más
Al alba, te entran ganas de tenerla
Pero ella nunca aparece o quizás yo no la encuentro
Cuando las nubes se acercan
Al alba, improviso lo prohibido, ritmo, ruidos y silbidos
Que se funden con el vino se acabaron los motivos
Al alba, llorará la primavera, el verano está cansado
De tanto ruido y el futuro está olvidado
Por eso ahora perdamos el hilo, olvidemonos del pasado
Y disfrutemos de los amigos que nos incitan a una ronda más
Al alba, llorará la primavera, el verano está cansado
De tanto ruido y el futuro está olvidado
Por eso ahora perdamos el hilo, olvidemonos del pasado
Y disfrutemos de los amigos que nos incitan a una ronda más
Y disfrutemos de los amigos que nos incitan a una ronda más
На світанку лунають ярмаркові труби
Голоси, напої, удари, крики
що завжди залишає мене добре
Коли плачуть пальми
На світанку співають ті самі ранчери
Чашка, трубка, тонке скло, яке тримає мене тут з тобою, ти ледь не розпустив волосся
На світанку заплаче весна, літо
Він втомився від такого шуму, і майбутнє забуто
Тому зараз втратимо нитку, забудемо про минуле
І давайте насолоджуємося друзями, які підбурюють нас до ще одного раунду
На світанку ти хочеш мати її
Але вона ніколи не з’являється, або, можливо, я не можу її знайти
Коли наближаються хмари
На світанку я імпровізую заборонене, ритм, шум і свист
Нехай зливаються з вином, причини минули
На світанку весна заплаче, літо втомиться
Від такого шуму і майбутнє забувається
Тому зараз втратимо нитку, забудемо про минуле
І давайте насолоджуємося друзями, які підбурюють нас до ще одного раунду
На світанку весна заплаче, літо втомиться
Від такого шуму і майбутнє забувається
Тому зараз втратимо нитку, забудемо про минуле
І давайте насолоджуємося друзями, які підбурюють нас до ще одного раунду
І давайте насолоджуємося друзями, які підбурюють нас до ще одного раунду
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди