Нижче наведено текст пісні Не уходи , виконавця - T1One з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
T1One
Припев:
Не уходи, не улетай.
Я умоляю тебя, останься.
Не уходи, не улетай.
Не заставляй мое сердце прощаться.
Не уходи…
Между нами горы непонимания.
Топлю бычок в стакане, и сердце словно камень.
Воспоминания глотками.
Так низко опустился над землей наш самолет с мечтами.
Мы — это сочетание Инь-Янь.
Но если ты считаешь, что так правильно, тогда стреляй.
Убей этот рай.
Мы слишком заигрались.
Это не кино, а мы — не Бонни и Клайд.
И не наступит в мае лето.
Знаешь, нам повзрослеть пора, наверное, и бросить сигареты.
Ты назовешь мои попытки все вернуть — бредом.
А я, по-прежнему, хочу подвинуть ось планеты.
Плавится на веках лед, превращаясь в капли.
Я дам тебе шанс, а ты мне — вряд ли.
И между нами километры расстояний,
Но я не забуду никогда, как твои глаза сияли.
Припев:
Не уходи, не улетай.
Я умоляю тебя, останься.
Не уходи, не улетай.
Не заставляй мое сердце прощаться.
Не уходи.
Не уходи.
Не уходи.
Не уходи.
Не уходи.
Лепестки у розы облетят,
Но на стебле навсегда останутся шипы, острые и крепкие.
Будут колоть пальцы.
Вот тебе мои ладони —
Причиняй мне боль, наслаждайся.
Уйти не в силах, развести дороги;
Но уходит поезд, проводник пассажиров торопит.
Поехали со мной, там, за горизонтом, море.
Все счастливы, никто не ссорится, никто на спорит.
Нам ничего не стоит сделать шаг навстречу.
Ведь известно то, что ветер непогоды переменчив.
Говорю с тобой, и пальцы за спиной не скрещены.
Ты навсегда останешься моей любимой женщиной.
Вторым солнцем, смехом ребенка;
И чистым сердцем в грязной ломке.
Не гаснет по ночам свет в гостинной.
Не уходи.
Невыносимо!
Припев:
Не уходи, не улетай.
Я умоляю тебя, останься.
Не уходи, не улетай.
Не заставляй мое сердце прощаться.
Не уходи.
Не уходи.
Не уходи.
Не уходи.
Не уходи.
Приспів:
Не йди, не літай.
Я благаю тебе, залишись.
Не йди, не літай.
Не примушуй моє серце прощатися.
Не йди…
Між нами гори нерозуміння.
Палю бичок у склянці, і серце немов камінь.
Спогади ковтками.
Так низько опустився над землею наш літак із мріями.
Ми— це поєднання Інь-Янь.
Але якщо ти вважаєш, що так правильно, тоді стріляй.
Вбий цей рай.
Ми надто загралися.
Це не кіно, а ми — не Бонні і Клайд.
І не настане в травні літо.
Знаєш, нам подорослішати пора, мабуть, і кинути сигарети.
Ти назвеш мої спроби все повернути — маренням.
А я, як і раніше, хочу посунути вісь планети.
Плавиться на віках лід, перетворюючись на краплі.
Я дам тобі шанс, а ти мені — навряд чи.
І між нами кілометри відстаней,
Але я не забуду ніколи, як твої очі сяяли.
Приспів:
Не йди, не літай.
Я благаю тебе, залишись.
Не йди, не літай.
Не примушуй моє серце прощатися.
Не йди.
Не йди.
Не йди.
Не йди.
Не йди.
Пелюстки у троянди облетять,
Але на стеблі назавжди залишаться шипи, гострі і міцні.
Колотимуть пальці.
Ось тобі мої долоні —
Завдай мені біль, насолоджуйся.
Піти не в силах, розвести дороги;
Але йде поїзд, провідник пасажирів квапить.
Поїхали зі мною, там, за горизонтом, море.
Всі щасливі, ніхто не свариться, ніхто не сперечається.
Нам нічого не варто зробити крок назустріч.
Адже відомо, що вітер непогоди мінливий.
Кажу з тобою, і пальці за спиною не схрещені.
Ти назавжди залишишся моєю улюбленою жінкою.
Другим сонцем, сміхом дитини;
І чистим серцем у брудній ломці.
Негасне по ночах світло в вітальні.
Не йди.
Нестерпно!
Приспів:
Не йди, не літай.
Я благаю тебе, залишись.
Не йди, не літай.
Не примушуй моє серце прощатися.
Не йди.
Не йди.
Не йди.
Не йди.
Не йди.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди