Лишь раз - T1One
С переводом

Лишь раз - T1One

  • Рік виходу: 2019
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 3:35

Нижче наведено текст пісні Лишь раз , виконавця - T1One з перекладом

Текст пісні Лишь раз "

Оригінальний текст із перекладом

Лишь раз

T1One

Оригинальный текст

Казалось, все повидал он

От грубой иронии до метафор

Смеялся, где любой бы заплакал

И рыдал, где любой бы смеялся

Разглядывал облачный атлас

Не любил ни скромность, ни пафос

Не слыл ни трусливым, ни храбрым

Ни сильным, ни слабым

Знал, что из детства и минусы-плюсы

И нет смысла спорить о вкусах

О чувствах и о любви:

Кого нашел, того и бери

Что есть благородное дело

Когда не душой, не карманом, не телом

И знал, что быстрее скорости света

Время

Ведь мы любим всего лишь раз, всего лишь раз

Молодыми будем всего лишь раз, всего лишь раз

Мы доверяем всего лишь раз, всего лишь раз

И умираем всего лишь раз, всего лишь раз

Всем подъему, всем несчастным по счастью

Хотя бы пластиковому, хотя бы только по праздникам

И у каждого свой выбор, у одних, между Dior и Gucci

У других между паленым «адиком» и «рибоком»

Кому-то тупо на еду

И не лечи, что так себя приличные люди в обществе не ведут

Ты не был так и ничего не видел

Когда разводят руки за спиной даже святые ангелы-хранители

Я не вытянул ни разу билет

Который знал бы хоть поверх совсем

И каждый раз глаза были круглее колеса

И каждый раз: идти — не идти, бросать не бросать

Любить не любить, знать или забыть, молиться — не молиться,

А мечта мерещится, сияет звездочка, птица

Когда называли самоубийцей, я просто улыбался все шире и шире

Ведь мы любим всего лишь раз, всего лишь раз

Молодыми будем всего лишь раз, всего лишь раз

Мы доверяем всего лишь раз, всего лишь раз

И умираем всего лишь раз, всего лишь раз

Перевод песни

Здавалося, все побачив він

Від грубої іронії до метафор

Сміявся, де будь-якої би заплакав

І ридав, де будь-якої би сміявся

Розглядав хмарний атлас

Не любив ні скромність, ні пафос

Не славився ні боягузливим, ні хоробрим

Ні сильним, ні слабким

Знав, що з дитинства та мінуси-плюси

І немає сенсу сперечатися про смаки

Про почуття і про кохання:

Кого знайшов, того і бери

Що є благородна справа

Коли не душею, не кишенею, не тілом

І знав, що швидше за швидкість світла

Час

Адже ми любимо лише раз, лише раз

Молодими будемо лише раз, лише раз

Ми довіряємо лише раз, лише раз

І вмираємо лише раз, лише раз

Всім підйому, усім нещасним на щастя

Хоча би пластиковому, хоча би тільки за святами

І у кожного свій вибір, у одних, між Dior та Gucci

У інших між паленим «адіком» і «рибоком»

Комусь тупо на їжу

І не лечи, що так себе пристойні люди в суспільстві не ведуть

Ти не був так і нічого не бачив

Коли розводять руки за спиною навіть святі ангели-охоронці

Я не витяг жодного разу квиток

Який знав би хоч поверх зовсім

І щоразу очі були кругліші за колеса

І кожен раз: йти — не йти, кидати не кидати

Любити не любити, знати чи забути, молитися — не молитися,

А мрія мерехтить, сяє зірочка, птах

Коли називали самогубцем, я просто посміхався все ширше і ширше

Адже ми любимо лише раз, лише раз

Молодими будемо лише раз, лише раз

Ми довіряємо лише раз, лише раз

І вмираємо лише раз, лише раз

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди