
Нижче наведено текст пісні Day Off , виконавця - T11 з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
T11
(Uh
Feelin' good this morning man
Sun is shining
Let’s do this)
I woke up, the day seemed like any other
Awaken from my dreams from the screams of my mother
«You need to get up T, it’s time to go to school!»
But at seventeen I didn’t give a fuck about the rules
So you know that I was late, stumbled into class
A quarter past eight, smelling like the grass
That I has smoked on the way, and plus I stopped for gas
So when I finally sat down, you best believe I was harassed
So I zoned out for the next couple of hours
Dreaming about the day that the rap game would be ours
And when I say «ours», you know it’s 'cause I’ve got a crew
We’re called the (pause) and we’re coming through to you
The rest of the day was not too exciting
I spent my lunch outside on the steps busy writing
I wasn’t very social and I never fit in
I had my close knit group of friends and we was riding to the end
And when that final bell rang, I breathed a sigh of relief
By the end of the day I filled a page of loose leaf
And that was my routine, like all I thought about
The everyday cycle, day in and day out
And now I was off to kick it with my friends
Time to practice with The Abners cuz you know this shit transcends
Every type of genre, we like all types of music
If i only stuck to hip hop then my raps would be useless
Lucas showed up late, but what’s new
He’s the undeniable talent behind our whole crew
This dude’s mad freaky when he gets behind the drums
And he’s down to buy us booze 'cause he’s over twenty one
On this particular day he brought his brother Shane along
Which was always cool with me because he liked to sing us songs
The vibe was mad good, we were drinking and laughing
Never did I foresee what was about to happen
We wrapped it up at eight, chilled and smoked till nine
We were feelin great with music banging from the alpine speakers
A bunch of pleasure seekers
I didn’t even notice I spilled brew on my sneakers
I tried to get Kube to come over to the pad
To drink brew and watch movies with me and my dad
But he was like «Nah man, I’m too fucked up for that»
Damn the irony kills me upon looking back
And it’s a good thing that he didn’t roll out
'Cause what waited at my house was fucked up without a doubt
Now it was time to go, so we hopped into the van
If I’d have known my fate ahead of time, I’d have up and ran
Driving down the highway, listening to Dylan
Like a Rolling Stone, rebellious like a villian
When we pulled up to my crib everything seemed alright
The front porch light was on, illuminating the cold night
We sat in the driveway to finish up the song
I gave my boys a pound, and then I moved along
When I got out of the van I felt the chills down my spine
Never have I felt so damn uncomfortably divine
I walked in, and thought I must be tripping
My eyes are lying to me 'cause reality is different
Than the scene that I saw when I rolled through the door
The couch turned up on its side, my pops unconscious on the floor
And that hurt.
That hurt fucking bad
At seventeen you’re not supposed to bury your own dad
But I guess you’ve gotta learn to make the best from what you’ve got
Every story has an ending, every life has a plot
And that’s real
I think I need some time off to forget about my problems
All the arguing and the nonsense probably won’t help me solve them
It’s a new day, you’re not the only one that feels lost
I think I need some time away, I better take a day off
To forget about my problems
All the arguing and the nonsense probably won’t help me solve them
It’s a new day, you’re not the only one that feels lost
I think I need some time away, I better take a day off
To forget about my problems
All the arguing and the nonsense probably won’t help me solve them
It’s a new day, you’re not the only one that feels lost
I think I need some time away, I better take a day off
To forget about my problems
All the arguing and the nonsense probably won’t help me solve them
It’s a new day, you’re not the only one that feels lost
I think we need some time away, let’s all take a day off
(Ух
Почуваюся добре цього ранку, чувак
Сонце світить
Давай зробимо це)
Я прокинувся, день здавався таким, як будь-який інший
Прокинься від моїх снів від криків моєї матері
«Тобі потрібно вставати, пора йти до школи!»
Але в сімнадцять мені наплювати на правила
Тож ви знаєте, що я запізнився, випадково зайшов у клас
Чверть на восьму, пахне травою
Що я покурив дорогою, і плюс я зупинився, щоб заправити
Тож, коли я нарешті сів, краще повірте, що мене переслідували
Тому я зонувався на наступні пару годин
Мріємо про день, коли реп стане нашим
І коли я кажу «наш», ви знаєте, що це тому, що в мене є команда
Нас називають (пауза), і ми звертаємося до вас
Залишок дня не був надто захоплюючим
Я провів обід надворі на сходах, зайнятий писанням
Я не був дуже товариським і ніколи не вписувався
У мене була згуртована група друзів, і ми їхали до кінця
І коли пролунав останній дзвінок, я зітхнув з полегшенням
До кінця дня я заповнив сторінку розривним аркушем
І це була моя рутина, як і все, про що я думав
Повсякденний цикл, день у день
А тепер я пішов пограти з друзями
Час потренуватися з The Abners, тому що ви знаєте, що це лайно виходить за межі
Будь-який жанр, нам подобаються всі види музики
Якби я дотримувався лише хіп-хопу, мій реп був би марним
Лукас з’явився пізно, але що нового
Це незаперечний талант, який стоїть за всією командою
Цей чувак божевільний, коли сідає за барабани
І він хоче купити нам випивки, тому що йому більше двадцяти одного року
Цього конкретного дня він взяв із собою свого брата Шейна
Це завжди було круто зі мною, тому що він любив співати нам пісні
Атмосфера була шалено хороша, ми випивали та сміялися
Я ніколи не передбачав, що мало статися
Ми загортали о восьмій, охолоджували і коптили до дев’ятої
Нам було чудово під музику, яка лунала з альпійських колонок
Купа шукачів задоволень
Я навіть не помітив, що пролив пиво на кросівки
Я намагався змусити Кубе підійти до майданчика
Щоб пити навару та дивитися фільми зі мною і татом
Але він був такий: «Ні, чувак, я надто облажався для цього»
До біса, іронія вбиває мене, озираючись назад
І це добре, що він не розгорнувся
Тому що те, що чекало в моєму дому, безсумнівно, було облажаним
Тепер настав час їхати, тож ми заскочили у фургон
Якби я знав свою долю наперед, я б встав і втік
Їду по шосе, слухаю Ділана
Як Rolling Stone, непокірний, як лиходій
Коли ми під’їхали до мого ліжечка, все здавалося добре
На ґанку горіло світло, освітлюючи холодну ніч
Ми сіли біля під’їзду, щоб закінчити пісню
Я дав своїм хлопцям фунт, а потім пішов далі
Коли я вийшов із фургона, я відчув холодні мурашки по спині
Ніколи я не почувався таким незручним божественним
Я зайшов і подумав, що мабуть спіткнувся
Мої очі брешуть мені, тому що реальність інша
Ніж та сцена, яку я побачив, коли в’їхав у двері
Диван перевернутий на бік, мій папс непритомний на підлозі
І це боляче.
Це страшенно боляче
У сімнадцять років ти не повинен ховати власного тата
Але я вважаю, що ви повинні навчитися використовувати найкраще з того, що у вас є
Кожна історія має кінець, кожне життя має сюжет
І це реально
Думаю, мені потрібен відпочинок, щоб забути про свої проблеми
Усі сварки та дурниці, ймовірно, не допоможуть мені їх вирішити
Це новий день, ти не єдиний, хто почувається втраченим
Я думаю, мені потрібно трохи відпочити, я краще візьму відпустку
Щоб забути про мої проблеми
Усі сварки та дурниці, ймовірно, не допоможуть мені їх вирішити
Це новий день, ти не єдиний, хто почувається втраченим
Я думаю, мені потрібно трохи відпочити, я краще візьму відпустку
Щоб забути про мої проблеми
Усі сварки та дурниці, ймовірно, не допоможуть мені їх вирішити
Це новий день, ти не єдиний, хто почувається втраченим
Я думаю, мені потрібно трохи відпочити, я краще візьму відпустку
Щоб забути про мої проблеми
Усі сварки та дурниці, ймовірно, не допоможуть мені їх вирішити
Це новий день, ти не єдиний, хто почувається втраченим
Я думаю, нам потрібен трохи часу, давайте всі візьмемо відпустку
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди