Нижче наведено текст пісні Guardian Angel , виконавця - T.O.K з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
T.O.K
Lord, please, could you save me, and get me from my enemies
Lord, please, send me someone to guide me through
Lord, please, could you save me, and get me from my enemies
Lord, please, send me someone to guide me through
Send me a Guardian Angel (angel), give us some strength from above (give us some
strength from above)
Send me a Guardian Angel (angel), give us some help from above (give us some help
from above)
Ohh,'Cause in these times when you’re down and broken hearted and desperate
goin' nowhere, nobody cares, you stop to look in the mirror and stare,
but nobody’s there.
Outta my mind can’t seem to run from myself I can’t think,
can’t even sleep, can’t even eat.
I can’t do this by myself, I need somebody
else
Send me a Guardian Angel (Angel), give us some strength from above (give us some
strength from above)
Send me a Guardian Angel (Angel), give us some help from above (give us some help
from above)
Ahh, so lovely, a world, it would be if we lived in harmony, loving one another,
just as if its family instead of the killing and hate won’t you me send
someone 'cause I just can’t do it alone
Well, living on Earth, sometimes it feels like Heaven sometimes its like Hell
some people ask jaffi what Jehovah man kind can find and put on a spell.
Really no matter where you go, you could be a rich kid parra shotta where ya
ask… make sure you know no sell
Send me a Guardian Angel (Angel), give us some strength from above (give us some
strength from above)
Send me a Guardian Angel (Angel), give us some help from above (give us some help
from above)
Send me a Guardian Angel (Angel), give us some strength from above (give us some
strength from above)
Send me a Guardian Angel (Angel), give us some help from above (give us some help
from above)
Господи, будь ласка, чи не могли б Ти врятувати мене і позбавити мене від моїх ворогів
Господи, будь ласка, пошли мені когось, щоб провести мене
Господи, будь ласка, чи не могли б Ти врятувати мене і позбавити мене від моїх ворогів
Господи, будь ласка, пошли мені когось, щоб провести мене
Пошли мені ангела-охоронця (ангела), дай нам силу згори (дай нам трохи
сила згори)
Надішліть мені ангела-охоронця (ангела), дай нам якісь допомоги згори (дай нам деяку допомогу
зверху)
Ох, бо в ці часи, коли ти пригнічений, розбитий серцем і відчайдушний
нікуди не йдеш, нікого це не хвилює, ти зупиняєшся, подивись у дзеркало і дивишся,
але там нікого немає.
Здається, мій розум не може втекти від себе, я не можу думати,
навіть спати не можу, навіть їсти не можу.
Я не можу зробити це сам, мені хтось потрібен
інше
Пошли мені ангела-охоронця (ангела), дай нам трошки сили згори (дай нам трохи
сила згори)
Надішліть мені ангела-охоронця (ангела), допоможи нам згори (дай нам деяку допомогу
зверху)
Ах, такий прекрасний світ, це було б якби ми жили в гармонії, люблячи один одного,
так, ніби її сім’я замість вбивства й ненависті не пошлеш мені
хтось, тому що я просто не можу робити це сам
Що ж, живучи на Землі, іноді здається, що рай іноді схожий на пекло
дехто запитує у Джаффі, що людина Єгова може знайти й накласти закляття.
Справді, куди б ви не пішли, ви можете бути багатим дитиною, де б ви не були
запитайте… переконайтеся, що ви не знаєте продавати
Пошли мені ангела-охоронця (ангела), дай нам трошки сили згори (дай нам трохи
сила згори)
Надішліть мені ангела-охоронця (ангела), допоможи нам згори (дай нам деяку допомогу
зверху)
Пошли мені ангела-охоронця (ангела), дай нам трошки сили згори (дай нам трохи
сила згори)
Надішліть мені ангела-охоронця (ангела), допоможи нам згори (дай нам деяку допомогу
зверху)
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди