Нет дела - Сёстры
С переводом

Нет дела - Сёстры

  • Альбом: Когда были волны

  • Рік виходу: 2020
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 4:41

Нижче наведено текст пісні Нет дела , виконавця - Сёстры з перекладом

Текст пісні Нет дела "

Оригінальний текст із перекладом

Нет дела

Сёстры

Оригинальный текст

Смотри, никому нет дела

До того, что тебе сегодня грустно

До того, что тебе всё надоело

Просто ждёшь, когда уже отпустит ночь

Смотри, никому нет дела

До того, что тебе сегодня грустно

До того, что тебе всё надоело

Просто ждёшь, когда уже отпустит ночь

Откроем все окна - здесь душно

Дым в потолок.

Нет, мне не нужно

Слышать, что сказали тебе незаслуженно

Спорить не о чем, мне скучно

Ещё бокал

Задел рукой, роняешь на пол

Брызги в стороны, летел или падал?

Не разбился, но скорее теперь пуст, чем полон

Но мне всё равно, всё равно

Что ты хочешь мне рассказать?

Это было сто лет назад уже

Что ты хочешь мне рассказать?

Что ты хочешь мне рассказать?

Это было сто лет назад уже

Что ты хочешь мне рассказать?

Смотри, никому нет дела

До того, что тебе сегодня грустно

До того, что тебе всё надоело

Просто ждёшь, когда уже отпустит ночь

Смотри, никому нет дела

До того, что тебе сегодня грустно

До того, что тебе всё надоело

Просто ждёшь, когда уже отпустит ночь

Тут всё как всегда, теряй равновесие

Музыку громче, как будто тут весело

Не отличишь день ото дня

Это всё без меня, всё без меня

Танцуй как всегда, теряй равновесие

Музыку громче, как будто тут весело

Не отличишь тень от огня

Это всё без меня, всё без меня

Смотри, никому нет дела

До того, что тебе сегодня грустно

До того, что тебе всё надоело

Просто ждёшь, когда уже отпустит ночь

Смотри, никому нет дела

До того, что тебе сегодня грустно

До того, что тебе всё надоело

Просто ждёшь, когда уже отпустит ночь

Включай ещё громче

Что ты говоришь - неважно

Просто подождём до завтра

Просто подождём (ждём, когда уже отпустит ночь)

Включай ещё громче

Что ты говоришь - неважно

Просто подождём до завтра

Просто подождём

Включай ещё громче

Что ты говоришь - неважно

Просто подождём до завтра

Просто подождём (ждём, когда уже отпустит)

Включай ещё громче

Что ты говоришь - неважно

Просто подождём до завтра

Просто подождём (ждём, когда уже отпустит)

Какой сегодня день?

- Нет, я не знаю

И фиолетовый рассвет тает (тает, тает, тает)

Никто не спит, все просто залипают

И фиолетовый рассвет знает (всё он знает)

Что завтра будет так же

(Так просто)

Мне так хотелось просто растаять

(Подождём до завтра)

Но фиолетовый рассвет знает

(Так просто)

Что завтра будет так же

(Подождём до завтра)

Перевод песни

Дивись, нікому не діло

До того, що тобі сьогодні сумно

До того, що тобі все набридло

Просто чекаєш, коли вже відпустить ніч

Дивись, нікому не діло

До того, що тобі сьогодні сумно

До того, що тобі все набридло

Просто чекаєш, коли вже відпустить ніч

Відкриємо всі вікна – тут задушливо

Дим у стелю.

Ні, мені не потрібно

Чути, що сказали тобі незаслужено

Сперечатися нема про що, мені нудно

Ще келих

Зачепив рукою, кидаєш на підлогу

Бризки убік, летів чи падав?

Не розбився, але швидше тепер порожній, ніж сповнений

Але мені все одно, все одно

Що ти хочеш мені розповісти?

Це було сто років тому

Що ти хочеш мені розповісти?

Що ти хочеш мені розповісти?

Це було сто років тому

Що ти хочеш мені розповісти?

Дивись, нікому не діло

До того, що тобі сьогодні сумно

До того, що тобі все набридло

Просто чекаєш, коли вже відпустить ніч

Дивись, нікому не діло

До того, що тобі сьогодні сумно

До того, що тобі все набридло

Просто чекаєш, коли вже відпустить ніч

Тут все як завжди, втрачай рівновагу

Музику голосніше, начебто тут весело

Не відрізниш з кожним днем

Це все без мене, все без мене

Танцюй як завжди, втрачай рівновагу

Музику голосніше, начебто тут весело

Не відрізниш тінь від вогню

Це все без мене, все без мене

Дивись, нікому не діло

До того, що тобі сьогодні сумно

До того, що тобі все набридло

Просто чекаєш, коли вже відпустить ніч

Дивись, нікому не діло

До того, що тобі сьогодні сумно

До того, що тобі все набридло

Просто чекаєш, коли вже відпустить ніч

Вмикай ще голосніше

Що ти говориш – неважливо

Просто зачекаємо до завтра

Просто почекаємо (чекаємо, коли вже відпустить ніч)

Вмикай ще голосніше

Що ти говориш – неважливо

Просто зачекаємо до завтра

Просто зачекаємо

Вмикай ще голосніше

Що ти говориш – неважливо

Просто зачекаємо до завтра

Просто почекаємо (чекаємо, коли вже відпустить)

Вмикай ще голосніше

Що ти говориш – неважливо

Просто зачекаємо до завтра

Просто почекаємо (чекаємо, коли вже відпустить)

Який сьогодні день?

- Ні я не знаю

І фіолетовий світанок тане (тане, тане, тане)

Ніхто не спить, усі просто залипають

І фіолетовий світанок знає (все він знає)

Що завтра буде так само

(Так просто)

Мені так хотілося просто розтанути

(Почекаємо до завтра)

Але фіолетовий світанок знає

(Так просто)

Що завтра буде так само

(Почекаємо до завтра)

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди