
Нижче наведено текст пісні Evening Star , виконавця - Symphonity з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Symphonity
I see the light, piercing the night
The evening star, a dark horizon
Oh, it’s so clear, still it’s not near
Shines so far away…
I see the light, burning, so bright
But this time there’s no space for wonders
Yes, it’s all clear, no hope, not near
Lies so far away…
I’ve been counting those passing years, time goes by
Am I foredoomed to loneliness?
Won’t you tell me?
I’ve been drowning in my own tears, still I cry,
Feel the presence of weariness… won’t you heal me?
Time goes by mending our hearts
And soothing our minds
Giving us hope that we shall meet
Someday, somewhere
I’ve been gazing at the stars tonight
Can not reach you there, but still can see your light
My heart is beating, yearning and bleeding
But I know that it’s not true I’m forever lost to you
I see the light, burning so bright
A lonely star, a dark horizon
Watching alone, turning to stone
Silent words, I pray
Where is the way?
Needless to say
That this one only leads to dreaming
When it’s all clear, plain and sincere
You’re so far away…
I’ve been counting those passing years, time goes by
Am I foredoomed to loneliness?
Won’t you tell me?
I’ve been drowning in my own tears, still I cry,
Feel the presence of weariness… won’t you heal me?
Time goes by mending our hearts
And soothing our minds
Giving us hope that we shall meet
Someday, somewhere
I’ve been gazing at the stars tonight
Can not reach you there, but still can see your light
My heart is beating, yearning and bleeding
But I know that it’s not true I’m forever lost to you
I’ve been counting those passing years, time goes by
Am I foredoomed to loneliness?
Won’t you tell me?
I’ve been drowning in my own tears, still I cry,
Feel the presence of weariness… won’t you heal me?
Time goes by mending our hearts
And soothing our minds
Giving us hope that we shall meet
Someday, somewhere
I’ve been gazing at the stars tonight
Can not reach you there, but still can see your light
My heart is beating, yearning and bleeding
But I know that it’s not true I’m forever lost to you
Я бачу світло, що пронизує ніч
Вечірня зірка, темний горизонт
О, це так ясно, що все ще не близько
Сяє так далеко…
Я бачу світло, палаюче, таке яскраве
Але цього разу немає місця для чудес
Так, все зрозуміло, ні, надії, не близько
Брехня так далеко…
Я рахував ті роки, що минають, час іде
Чи приречений я на самотність?
ти не скажеш мені?
Я тонув у власних сльозах, досі плачу,
Відчуй присутність втоми… ти не вилікуєш мене?
Час іде, виправляючи наші серця
І заспокоює наш розум
Дає нам надію, що ми зустрінемося
Колись, десь
Сьогодні вночі я дивився на зірки
Не можу досягти вас там, але все одно бачу ваше світло
Моє серце б’ється, тужить і стікає кров’ю
Але я знаю, що це неправда, я назавжди втрачений для вас
Я бачу світло, яке горить так яскраво
Самотня зірка, темний горизонт
Спостерігаючи наодинці, перетворюючись на камінь
Тихі слова, я молюся
Де дорога?
Зайве казати
Що це веде лише до снів
Коли все зрозуміло, зрозуміло і щиро
Ти так далеко…
Я рахував ті роки, що минають, час іде
Чи приречений я на самотність?
ти не скажеш мені?
Я тонув у власних сльозах, досі плачу,
Відчуй присутність втоми… ти не вилікуєш мене?
Час іде, виправляючи наші серця
І заспокоює наш розум
Дає нам надію, що ми зустрінемося
Колись, десь
Сьогодні вночі я дивився на зірки
Не можу досягти вас там, але все одно бачу ваше світло
Моє серце б’ється, тужить і стікає кров’ю
Але я знаю, що це неправда, я назавжди втрачений для вас
Я рахував ті роки, що минають, час іде
Чи приречений я на самотність?
ти не скажеш мені?
Я тонув у власних сльозах, досі плачу,
Відчуй присутність втоми… ти не вилікуєш мене?
Час іде, виправляючи наші серця
І заспокоює наш розум
Дає нам надію, що ми зустрінемося
Колись, десь
Сьогодні вночі я дивився на зірки
Не можу досягти вас там, але все одно бачу ваше світло
Моє серце б’ється, тужить і стікає кров’ю
Але я знаю, що це неправда, я назавжди втрачений для вас
Symphonity • 2016
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди