No Wisdom Brings Solace - Sybreed
С переводом

No Wisdom Brings Solace - Sybreed

Альбом
God Is an Automaton
Год
2012
Язык
`Англійська`
Длительность
277620

Нижче наведено текст пісні No Wisdom Brings Solace , виконавця - Sybreed з перекладом

Текст пісні No Wisdom Brings Solace "

Оригінальний текст із перекладом

No Wisdom Brings Solace

Sybreed

Оригинальный текст

I’ve tried to fight pessimism

To look for an explanation to the prime

Weakness we seem to convey:

A strong drive to destroy ourselves

All statements have turned out to conduct

To a maze of suspect justifications

Encased between hermetic walls of incertitude

Axioms appear so contrived

And science, the paragon of devious crafts

I struggle to assimilate this fact:

No wisdom brings solace

I start to realize the limitations of

My attempt to truly understand the misery of men

The more I look inside,

The more I am prone to deride the basis of every creed:

To know is to be saved

I lost, standing at the crossroads

With no means to decide on a better course

No choice appears convenient, no pathway predominates

Unsure to ever escape my posture of inflexible disbelief

I decide but to abandon this hunt for significance

Nothing is true, nothing is eternal,

There’s no reward for steadfast belief

In a flawed system of assumption

But a breakdown of cognition gears

To deprave the core of all knowledge

And confer it the arrays of faith

Is to increase the prospect of oversight and absurdity

Перевод песни

Я намагався боротися з песимізмом

Щоб шукати пояснення простому

Слабкість, яку ми здається передаємо:

Сильне бажання знищити себе

Виявилося, що всі заяви виявилися гідними

До лабіринту підозрілих виправдань

Закритий між герметичними стінами невпевненості

Аксіоми здаються такими надуманими

І наука, взірець підступних ремесел

Я насилу асимілюю цей факт:

Жодна мудрість не приносить розради

Я починаю усвідомлювати обмеження

Моя спроба по-справжньому зрозуміти біду людей

Чим більше я заглядаю всередину,

Чим більше я схильний висміювати основу кожного віровчення:

Знати – значить бути збереженим

Я загубив, стоячи на роздоріжжі

Немає можливості вибрати кращий курс

Немає вибору не здається зручним, жоден шлях не переважає

Не впевнений, що коли-небудь уникну мого стану непохитного недовіри

Я вирішу покинути це полювання за значенням

Ніщо не істинне, ніщо не вічне,

Немає нагороди за стійку віру

У поганій системі припущень

Але поломка механізмів пізнання

Щоб зіпсувати суть усіх знань

І надати йому масиви віри

Це збільшити перспективу нагляду та абсурду

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди