Brand New Day - Swollen Members
С переводом

Brand New Day - Swollen Members

  • Альбом: Brand New Day

  • Рік виходу: 2014
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:41

Нижче наведено текст пісні Brand New Day , виконавця - Swollen Members з перекладом

Текст пісні Brand New Day "

Оригінальний текст із перекладом

Brand New Day

Swollen Members

Оригинальный текст

Madchild:

I’m on fire, when I rap, I leave the area smoky

Better call Smokey the bear, cuz I’m the rarest showpiece

My roots are planted, standing strong, and I’m a cherry oak tree

But keep quiet as kept, cuz I’am very low-key!

Never rode a BMX, wearing a pair of Oakleys

While listening to DMX, not even remotely

Close, listen closely, I’m the most sickest rapper

Leaving no sistine chapel, I am blown trough some chapters

But I won’t regret after I am done with my rapture

I am done with the laughter, I’m a sun: can’t be captured

I’m the smash spittin' the massacre, half of us want the realshit

But we are forcefed all or this horseshit its unfortunate!

It is unfair, that’s why I’m never done here

I love how I’m rebuilding, and the future?

It is unclear

But I look at the glass half-full, retired asshole

Life fast like: where did my past go?

I’m a maniac, a chatterbox, it’s chatastrophic

Poppin gravol, spitting scattered rocks and fuckin battle topics

I’m popin off and shooting bottle rockets

I’m a throttle rocker, never sitting idle, oh my god I’m proper!

Prevail:

When the sun raise right, rising shine early wakers

Got a part time apartment in the land of the lakers

People ask me if I’m landed from the lands of Jamaica

I say no, although I grow up on an island motivated

Overrated by some, underrated by most

We orchestrated what no one has ever done for my coast

I see the pride shining right in the eyes of our folks

And light boards in the sky saying «Swollen is dope»

I walk a tightrope, take my sound advice to your dome

My microphone is like a lighting ball striking your home

Before I put the fire out, put writers out their misery

That’s another Spider-Man and Silver Surfer mystery!

Deliver in my system of belivers and must

Believe in family, in friends, its only few you can trust

The three of us we stuck together through the thick and the thin

But now we’ve got some thicker skin but still predicted to win

You either sink or you swim, you either float or you drown

So don’t slow down, flow down and own your crown because I

Hook:

Found my way but then I lost my step

In this beautiful struggle I ain’t given up yet

Cuz it’s mine

It’s mine

Lost my step but then I found my way

In this beautiful struggle

It’s a brand new day

Cause it’s mine

It’s mine

Перевод песни

божевільний:

Я горю, коли я реп, я виходжу з зони задимлення

Краще назвіть Смокі ведмедем, бо я найрідкісніший експонат

Мої коріння посаджені, міцні, а я дуб вишневий

Але мовчіть, як зберігся, бо я дуже стриманий!

Ніколи не їздив на BMX, одягаючи пару Oakleys

Під час прослуховування DMX, навіть не віддалено

Близько, слухай уважно, я найхворіший репер

Не залишаючи Сикстинської каплиці, я забитий деякими розділами

Але я не пошкодую, коли закінчу зі своїм захопленням

Я покінчив зі сміхом, я сонце: неможливо зловити

Я головоломка, яка плюю в різанину, половина з нас хоче справжнього лайна

Але нас насильно годують, або це лайно – прикро!

Це несправедливо, тому я ніколи не закінчую тут

Мені подобається, як я перебудовую, і майбутнє?

Це неясно

Але я дивлюся на наполовину повний стакан, відставний мудак

Життя швидко: куди поділося моє минуле?

Я маніяк, бабакуня, це чатастрофічно

Poppin gravol, плюючись розкиданими каменями та бісані теми

Я вилітаю і стріляю пляшковими ракетами

Я керую дросельною заслінкою, ніколи не сиджу без діла, боже мій, я правильний!

Переважають:

Коли сонце сходить праворуч, схід сяє рано пробуджується

Отримав квартиру на неповний робочий день в країні озер

Люди запитують мене, чи я приземлений із земель Ямайки

Я кажу ні, хоча виростаю на острівці з мотивацією

Дехто переоцінює, більшість недооцінює

Ми організували те, чого ще ніхто не робив для мого узбережжя

Я бачу, як гордість сяє прямо в очах наших людей

І світлові табло в небі з написом «Набряк — це наркотик»

Я ходжу по натягнутому канату, прийміть мою слушну пораду до твоєму куполу

Мій мікрофон наче освітлювальна куля, яка б’є у ваш дім

Перш ніж я загасити вогонь, загасіть письменників їхні нещастя

Це ще одна загадка Людини-павука та Срібного серфера!

Доставте в мій системі віруючих і повинні

Вірте в сім’ю, у друзів – це лише небагато, кому можна довіряти

Нас утрьох ми трималися разом крізь товстий і тонкий

Але тепер у нас товстіша шкіра, але ми все ще переможемо

Ви або тонете, або пливете, або пливете, або тонете

Тож не гальмуйте, пливіть і володійте своєю короною, тому що я

гачок:

Знайшов дорогу, але потім згубив крок

У цій прекрасній боротьбі я ще не здався

Бо це моє

Це моє

Згубив крок, але потім знайшов свій шлях

У цій прекрасній боротьбі

Це зовсім новий день

Бо це моє

Це моє

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди