
Нижче наведено текст пісні Frankly , виконавця - Sweet Chariots з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Sweet Chariots
Is it the way you curse its name
Cause of the light that you’re refused
Is it the hardness of the game
That we now can’t win or lose
Just mind the way that it’s used
With no future in our minds
Only ashes in our souls
Are we standing next in line
For the funeral of our curious kind
Frankly
We can’t say this is love but madness
Frankly
It’s a state-line between our aims
And me and you
Frankly
Shall we light up this case called sadness
I don’t know
If you remember
How we stole every moment
And wasted a thousand
For counterfeit gold on our get-ups
We wrote in stars though bells they rang
For our last steps on the moon
And in the lip-synched show they sang
About a feeling warm and true
Can we get satisfied at mind
Could our souls be young again
Could our mileage do rewind
Could our love revive our spirit so blind
Frankly…
I don’t know
I can’t remember
We’ve got holes in our pockets
Shame in our suitcase
We chew on our cheeks
But we never really get high
Frankly
Shall we light up this case or not
I don’t know
I can’t remember
We’ve got holes in our pockets
Shame in our suitcase
We walk on our knees
But we never really get high
Це те, як ви проклинаєте його ім’я
Причина світла, яке вам відмовили
Це важкість гри
Що ми тепер не можемо виграти чи програти
Просто зверніть увагу на спосіб його використання
Без майбутнього в наших головах
Лише попіл у наших душах
Ми стоїмо наступними в черзі
На похорон нашого допитливого роду
Чесно
Ми не можемо сказати, що це кохання, а божевілля
Чесно
Це межа між нашими цілями
І я, і ти
Чесно
Засвітимо цю справу під назвою печаль
Не знаю
Якщо ви пам’ятаєте
Як ми крали кожну мить
І витратив тисячу
Для підробленого золота на наших нарядах
Ми писали зірками, хоч дзвони вони дзвонили
За наші останні кроки на Місяці
І в синхронному шоу вони співали
Про почуття тепла та правди
Чи можемо ми задовольнитися розумом
Чи можуть наші душі знову стати молодими
Чи може наш кілометраж перемотати назад
Чи може наше кохання відродити наш дух таким сліпим?
Чесно...
Не знаю
Я не пам’ятаю
У нас діри в кишенях
Ганьба в нашій валізі
Ми жуємо щоки
Але ми ніколи не кайфуємо
Чесно
Висвітлюватимемо цю справу чи ні
Не знаю
Я не пам’ятаю
У нас діри в кишенях
Ганьба в нашій валізі
Ми ходимо на колінах
Але ми ніколи не кайфуємо
Sweet Chariots • 2010
Sweet Chariots • 2010
Sweet Chariots, Carola Häggkvist • 2010
Sweet Chariots • 2010
Sweet Chariots • 2010
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди