
Нижче наведено текст пісні Dødedansen , виконавця - Svartsot з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Svartsot
Byg dit hjem ude på vandet
Så danser jeg på oprørt hav
Byg dit hjem inde på landet
Jeg danser dig stadig til din grav
Bed en bøn, din sjæl til trøst
I håbet om, at du bliver frelst
Men glem nu ej, livets svær brøst
Der har gjort dig til træl
Følg med mig
Kom, tag min hånd og træd den sidste dans
Bliv til støv, til asker, til muld
Drot og almue, alle mænd bliver mig huld
Selv konger og bisper bukker for mig
Dog er jeg hoffets uønskede gæst
Rigdom og stand rører ej mig
Jeg tager den ene mand, lige så den næst'
Kongers borge yder ej ly
Fæstningers mure er ej tykke nok
Skæbnen og døden kan ingen mand sky
Kom, tag min hånd og dans i min flok
Følg med mig
Kom, tag min hånd og træd den sidste dans
Bliv til støv, til asker, til muld
Drot og almue, alle mænd bliver mig huld
Du kender mig, men har ej mødt mig før
Knokkelmanden banker på din dør
Døden hamrer på din dør
Hele dit liv var jeg få fjed bag dig
Altid beredt til at tage dig med mig
Nu ta’r jeg dig med mig
Mærk gravens kulde, lugt den våde ler
Vær nu ej ræd, du lever ej mere
Dødsangst behøves ej mere
Dans til det hinsides, dans til din grav
Dans nu med mig, det er al kødets gang
Dansen er al kødets gang
Du kender mig på gerningens gang
Men kig nu godt på mit åsyn
Knoglerne, hvor kødets væv hang
Folk slår kors ved mit syn
Hyld mig nu, ydmygt og fromt
Slut dig til dansens kæde
Vinen var sød, men kalken er tom
Belav dig nu på guds vrede
Følg med mig
Kom, tag min hånd og træd den sidste dans
Bliv til støv, til asker, til muld
Drot og almue, alle mænd bliver mig huld
Fra kongesøn til ynkelig tigger
Købmandens kone til ussel skøge
Fra pave til pjalt, en ting er sikker
Alle skal dø, og gravens fred søge
Når det skal ske kan ingen mand spå
Hvorlunde det times kan ingen mand vide
Når klokkerne kimer i tågerne grå
Da danser du her ved min side
Побудуйте свій будинок на воді
Тоді я танцюю на бурхливому морі
Побудуйте свій будинок у сільській місцевості
Я все ще танцюю тебе до твоєї могили
Моліться молитвою, ваша душа за втіху
В надії, що ти будеш врятований
Але тепер не забувай, тяжкі груди життя
Це зробило тебе рабом
слідуй за мною
Прийди, візьми мене за руку і стань останній танець
Перетворитись у прах, у попіл, у прах
Дрот і звичайні, всі чоловіки стануть моїм здоров'ям
Навіть королі та єпископи вклоняються мені
Але я – небажаний гість суду
Багатство і багатство мене не чіпають
Я беру одну людину, потім наступну
Королівські замки не дають притулку
Стіни фортець недостатньо товсті
Долі і смерті ніхто не може ухилитися
Прийди, візьми мене за руку і станцюй у моїй зграї
слідуй за мною
Прийди, візьми мене за руку і стань останній танець
Перетворитись у прах, у попіл, у прах
Дрот і звичайні, всі чоловіки стануть моїм здоров'ям
Ти мене знаєш, але раніше не зустрічався
Чоловік-кіст стукає у ваші двері
Смерть стукає у ваші двері
Все твоє життя я був на кілька пір'їнок за тобою
Завжди готовий взяти тебе з собою
Тепер я візьму тебе з собою
Відчуй холод могили, запах мокрої глини
Тепер не бійся, тебе вже немає в живих
Страх смерті більше не потрібен
Танцюй на той бік, танцюй до своєї могили
Танцюй зараз зі мною, це все м'ясо
Танець — це весь шлях плоті
Ви знаєте мене по ходу справи
Але тепер подивіться добре на моє обличчя
Кістки, на яких звисала тканина м'яса
Люди перехрещуються на моєму погляді
Хваліть мене тепер, смиренний і благочестивий
Приєднуйтесь до танцювального ланцюга
Вино було солодке, але лайм порожній
Тепер покладайтеся на гнів Божий
слідуй за мною
Прийди, візьми мене за руку і стань останній танець
Перетворитись у прах, у попіл, у прах
Дрот і звичайні, всі чоловіки стануть моїм здоров'ям
Від царського сина до жалюгідного жебрака
Дружина бакалійника до нещасної повії
Від папи до конкурса одне можна сказати напевно
Усі повинні померти і шукати спокою в могилі
Коли це станеться, ніхто не може передбачити
Жодна людина не знає, скільки часу це займе
Коли дзвонять в туманах сірих
Тоді ти танцюй тут, біля мене
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди