Hvor Fuck Er Mit Jernrør - Suspekt
С переводом

Hvor Fuck Er Mit Jernrør - Suspekt

  • Альбом: Suspekt Worldwide

  • Рік виходу: 2020
  • Мова: Данська
  • Тривалість: 4:19

Нижче наведено текст пісні Hvor Fuck Er Mit Jernrør , виконавця - Suspekt з перекладом

Текст пісні Hvor Fuck Er Mit Jernrør "

Оригінальний текст із перекладом

Hvor Fuck Er Mit Jernrør

Suspekt

Оригинальный текст

Trængsel i sorte tider

Tågebanker indhyller virkeligheden, så sandheden åbenbares omsider

Hvis fremtiden er min, er vi er allesammen på røven

Jeg kører den brændende bus ud over kanten uden tøven

«På kollisionskurs» er vist den nærmeste betegnelse

Kontant afregning ved kasse 1 og så begravelse

Med en fod i graven, brækker jeg mig på jeres forargelse

Over synet ved en syndig sol, tilbereder, lad' ilden regne ned

Og efterlader byer i flammer

Strammer grebet, for vi ved, de står klar med høtyv og fakler

Når vi vakler ud med en af de lokale under armen

Bibelbæltets mareridt, straffer malkepiger til vores egen sange

Og hvorfor ikk' nyde det lort

Kollektiv nedbarbering vil ske i en skala aldrig set før

Paranoia og Lunden er plantet dybt i mig

Du tror, jeg griner, når jeg smiler, hvor fuck er mit jernrør?

Jeg sagde det til dem, jeg sagde det til dem

Hendes flade, døde vafler gør mig ikk' pernitten

For jeg diskriminerer ikk' nogen kællinger

Og læner mig ind i alting med sjælen i en spændetrøje

Jeg har det go’e under huden og en dårlig

Følger min sjæl igennem kulden

Så jeg' aldrig alene, når jeg smiler

Ikk' flere problemer — hvor fuck er mit jernrør?

(Jernrør, jernrør…)

Jeg har det go’e under huden og en dårlig

Følger min sjæl igennem kulden

Så jeg' aldrig alene, når jeg smiler

Ikk' flere problemer — hvor fuck er mit jernrør?

(Jernrør, jernrør…)

Arh, jeg' mørkets Karl Mar Møller

Bortset fra at det aldrig har været en ansvarlig leg at besøg' mig

Jeg har Steen Jørgensens ekstra arm i mine underhyler

La' tungen køre rundt i din uskyldighed for at undersøge dig

Bortfører din nøgne krop til ritualer i en stendysse

Og spreder dig ud på kaninskind og la' trommen hidkalde mørkets fyrste

Råber af månen og la' dens onde stråler være min hyrde

Med tunge dråber af blod fra dine øjenlåg, la' jeg dig vær' min byrde

Står med begge dine øjenbolde i mine hænder

Skifter hurtigt kanal og spørg', om du ka' se, hva' de sender i dag

Jeg sender live fra hadets plateau

Mit hotelværelse, som vi ka' kalde bryllupssuiten, lavet kun for os to

Stolt, arrogant, nådesløst knust

Ensom og aggressiv, bagbundet i en tåget rus

Render rundt om natten og slår på træer med de bare næver

For at fremkalde skovens ånder og mærke min egen sjæl svæver

Med mit liv i pseudo-ruiner og mit hjem i en flyttekasse

Ta’r jeg på tur igen på Gammel Landevej og får mine synder vasket

Og det pynter med lig i lasten

Hvis man bar' sørger for, at de kællinger er så smukke, at hele verden vil' ta'

billeder af dem

Jeg har det go’e under huden og en dårlig

Følger min sjæl igennem kulden

Så jeg' aldrig alene, når jeg smiler

Ikk' flere problemer — hvor fuck er mit jernrør?

(Jernrør, jernrør…)

Jeg har det go’e under huden og en dårlig

Følger min sjæl igennem kulden

Så jeg' aldrig alene, når jeg smiler

Ikk' flere problemer — hvor fuck er mit jernrør?

(Jernrør, jernrør…)

Jeg sagde det til dem, je-jeg sagde det til dem

Hvor fuck er mit jernrør?

(Jernrør, jernrør…)

Jeg sagde det til dem, je-jeg sagde det til dem

Hvor fuck er mit jernrør?

(Jernrør, jernrør…)

Jeg sagde det til dem, je-jeg sagde det til dem

Hvo-hvo-hvor fuck er mit jernrør?

Jeg sagde det til dem, je-jeg sagde det til dem

Hvo-hvo-hvor fuck er mit jernrør?

Jeg har det go’e under huden og en dårlig

Følger min sjæl igennem kulden

Så jeg' aldrig alene, når jeg smiler

Ikk' flere problemer — hvor fuck er mit jernrør?

(Jernrør, jernrør…)

Jeg har det go’e under huden og en dårlig

Følger min sjæl igennem kulden

Så jeg' aldrig alene, når jeg smiler

Ikk' flere problemer — hvor fuck er mit jernrør?

(Jernrør, jernrør…)

(Jernrør, jernrør…)

Перевод песни

Тісня в чорні часи

Банки туману огортають реальність, так що правда нарешті виявляється

Якщо майбутнє моє, ми всі на дупі

Я без вагань переганяю палаючий автобус через край

«На курсі зіткнення» — найближче позначення

Розрахунок готівкою в коробці 1, а потім похорон

Однією ногою в могилі я блюю на ваше обурення

Над видом грішного сонця приготуйся, нехай вогонь дощить

І залишає міста в вогні

Зміцнює хватку, тому що ми знаємо, що вони готові з сінокрадом і факелами

Коли ми похитуємося з одним із місцевих жителів під пахвою

Кошмар біблійного поясу карає доярок під наші власні пісні

І чому б не насолоджуватися цим лайном

Колективне гоління буде в таких масштабах, яких ще не було

Параноя і гай засаджені глибоко в мені

Ти думаєш, що я сміюся, коли посміхаюся, де в біса моя залізна труба?

Я їм це сказав, я їм це сказав

Її плоскі, мертві вафлі не роблять мене пернітом

Тому що я не дискриміную жодних стерв

І схиляється до всього з душею в гамівній сорочці

У мене він заліз під шкіру і поганий

Слідує за моєю душею крізь холод

Тому я ніколи не буду сам, коли посміхаюся

Більше ніяких проблем - де, на біса, моя залізна труба?

(Залізні труби, залізні труби…)

У мене він заліз під шкіру і поганий

Слідує за моєю душею крізь холод

Тому я ніколи не буду сам, коли посміхаюся

Більше ніяких проблем - де, на біса, моя залізна труба?

(Залізні труби, залізні труби…)

Ах, я Карл Мар Меллер темряви

За винятком того, що відвідувати мене ніколи не було відповідальною грою

У мене на животі є додаткова рука Стіна Йоргенсена

Нехай ваш язик бігає у вашій невинності, щоб оглянути вас

Відносить ваше оголене тіло на ритуали в кам’яному дольмені

І розкладіть на кролячій шкірі і нехай барабан кличе принца темряви

Крикни місяць і нехай його злі промені будуть моїм пастирем

Важкими краплями крові з повік «Я дозволю тобі бути» моїм тягарем

Стою з обома твоїми очними яблуками в моїх руках

Швидко змініть канал і запитайте, чи можете ви побачити, що вони сьогодні транслюють

Я веду пряму трансляцію з плато ненависті

Мій готельний номер, який ми можемо назвати люксом для медового місяця, був створений тільки для нас двох

Гордий, зарозумілий, нещадно розчавлений

Самотній і агресивний, закутий у туманне сп’яніння

Бігає вночі і б'є по деревах голими кулаками

Щоб викликати духів лісу і відчути, як моя власна душа витає

З моїм життям у псевдоруїнах і моїм будинком у рухомій коробці

Я знову гуляю на Гаммель Ландевей і змиваю свої гріхи

І прикрашає трупами у вантажі

Якщо ти оголишся, переконайся, що ці стерви такі гарні, що весь світ їх забере

їх фотографії

У мене він заліз під шкіру і поганий

Слідує за моєю душею крізь холод

Тому я ніколи не буду сам, коли посміхаюся

Більше ніяких проблем - де, на біса, моя залізна труба?

(Залізні труби, залізні труби…)

У мене він заліз під шкіру і поганий

Слідує за моєю душею крізь холод

Тому я ніколи не буду сам, коли посміхаюся

Більше ніяких проблем - де, на біса, моя залізна труба?

(Залізні труби, залізні труби…)

Я сказав їм, так, я сказав їм

Де в біса моя залізна труба?

(Залізні труби, залізні труби…)

Я сказав їм, так, я сказав їм

Де в біса моя залізна труба?

(Залізні труби, залізні труби…)

Я сказав їм, так, я сказав їм

Хто-хто-де в біса моя залізна труба?

Я сказав їм, так, я сказав їм

Хто-хто-де в біса моя залізна труба?

У мене він заліз під шкіру і поганий

Слідує за моєю душею крізь холод

Тому я ніколи не буду сам, коли посміхаюся

Більше ніяких проблем - де, на біса, моя залізна труба?

(Залізні труби, залізні труби…)

У мене він заліз під шкіру і поганий

Слідує за моєю душею крізь холод

Тому я ніколи не буду сам, коли посміхаюся

Більше ніяких проблем - де, на біса, моя залізна труба?

(Залізні труби, залізні труби…)

(Залізні труби, залізні труби…)

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди