The Other Side Of The Sun - Susan Wong
С переводом

The Other Side Of The Sun - Susan Wong

  • Альбом: Someone Like You

  • Рік виходу: 2007
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:39

Нижче наведено текст пісні The Other Side Of The Sun , виконавця - Susan Wong з перекладом

Текст пісні The Other Side Of The Sun "

Оригінальний текст із перекладом

The Other Side Of The Sun

Susan Wong

Оригинальный текст

I’m leaving on a boat for beyond the other side of the ocean

I bet you in the morning, you won’t even know I’m gone

'Cause I’m tired of living here in the middle of a mixed emotion

I might as well be living on the other side of the sun

Leaving with the feeling I don’t know how I’m dealing with loving you

Though once I knew the special way and what to do

To make you stay forever and ever

Even as I’m leaving, I’ll never stop believing you are the one

Who can make me laugh and can bring me back

From beyond the other side of the sun

I’m rolling down the river I hope I can deliver the morning

I’m wishing on a star for the sun to come out and play

Ain’t it funny, when it’s over you really don’t remember the warning

You might as well be living out beyond the milky way

Leaving with the feeling I don’t know how I’m dealing with loving you

Though once I knew the special way and what to do

To make you stay forever and ever

Even as I’m leaving, I’ll never stop believing you are the one

Who can make me laugh and can bring me back

From beyond the other side of the sun

Leaving with the feeling I don’t know how I’m dealing with loving you

Though once I knew the special way and what to do

To make you stay forever and ever

Even as I’m leaving I’ll never stop believing you are the one

Who can make me laugh and can bring me back

From beyond the other side of the sun

Beyond the other side of the sun

Перевод песни

Я їду на човні за інший бік океана

Б’юся об заклад, вранці ти навіть не дізнаєшся, що я пішов

Тому що я втомився жити тут у змішаних емоціях

Я можна жити по той бік сонця

Йду з відчуттям, що я не знаю, як я маю справу з тим, що люблю тебе

Хоча колись я знав особливий спосіб і що робити

Щоб ти залишився назавжди

Навіть коли я йду, я ніколи не перестану вірити, що ти єдиний

Хто може розсмішити мене і повернути назад

З іншого боку сонця

Я котюся по річці, сподіваюся, що зможу доставити ранок

Я бажаю зірки, щоб сонце вийшло і зіграло

Хіба це не смішно, коли все закінчиться, ви дійсно не пам’ятаєте попередження

Ви також можете жити за межами Чумацького шляху

Йду з відчуттям, що я не знаю, як я маю справу з тим, що люблю тебе

Хоча колись я знав особливий спосіб і що робити

Щоб ти залишився назавжди

Навіть коли я йду, я ніколи не перестану вірити, що ти єдиний

Хто може розсмішити мене і повернути назад

З іншого боку сонця

Йду з відчуттям, що я не знаю, як я маю справу з тим, що люблю тебе

Хоча колись я знав особливий спосіб і що робити

Щоб ти залишився назавжди

Навіть коли я йду, я ніколи не перестану вірити, що ти єдиний

Хто може розсмішити мене і повернути назад

З іншого боку сонця

По той бік сонця

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди