
Нижче наведено текст пісні Polaroid , виконавця - Suro з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Suro
Regarde le destin qu’est au bout du virage
Laisse-moi faire une estampe de ton visage
J’ai perdu beaucoup d’années
Tant de choses que j’n’ai pas fait (et)
Visage devenu marqué (comme)
La méduse de Versace
Noyer de l’alcool dans une tasse
Et mes regrets refont surface
Côtoyer tous ces gens me lasse
Oublier tous ces gens
Me fait péter un câble
Nos souvenirs dans un cadre
La mort m’amuse, chaque fois qu’on joue, c’est elle qui gagne
Le temps se fige
Rate-pi à la barre
Donc je navigue
Mais j’sais qu’tout va mal
Et quoi que t’en dises
Je ne te croirai pas
Au fond de la tise
J’ai perdu mon âme
Cliché sous polaroid
Je ne dors pas, je m’enfuis
Sous les lumières de la ville
Laisse parler mon insomnie
Je crie, je pense à toi
Souvenirs sous le pare-balles
Des fleurs et des flammes qui s’embrasent
Car toi tu t’en vas
Ouuuu na na na
Mes yeux seuls en témoignent
Ouuuu na na na
Fusillade sur mon âme
Ouuu na na na na na na
Face à mon plafond blanc
Ouuu na na na na na na
Je n’dors pas j’y repense
Je peux faire un disque d’or
Si je fais fondre mon cœur (mon cœur)
C’est vrai j’ai souvent eu tort
J’vais réaliser mes rêves
On a plus d’temps à perdre
On a plus d’temps à perdre
On a plus d’temps à perdre
Cliché sous polaroid
Je ne dors pas, je m’enfuis
Sous les lumières de la ville
Laisse parler mon insomnie
Je crie, je pense à toi
Souvenirs sous le pare-balles
Des fleurs et des flammes qui s’embrasent
Car toi tu t’en vas
Pola Pola Huuum
Pola Pola Huuum
Pola Pola Huuum
Pola Pola Huuum
Tu cris, tu penses à moi
Pleure sous les Dita
Des fleurs, et des flammes, qui s’embrasent
Là c’est moi qui pars
Pola Pola Huuum
Pola Pola Huuum
Pola Pola Huuum
Pola Pola Huuum
Tu cris, tu penses à moi
Pleure sous les Dita
Des fleurs, et des flammes, qui s’embrasent
Là c’est moi qui pars
Подивіться на долю, що в кінці вигину
Дозволь мені зробити відбиток твого обличчя
Я втратив багато років
Так багато речей, які я ще не зробив (і)
Обличчя позначено (подобається)
Медуза Версаче
Утоплення алкоголю в чашці
І мій жаль знову спливає
Перебуваючи поруч з усіма цими людьми, я втомлююся
Забудьте всіх цих людей
Зводить мене з розуму
Наші спогади в рамці
Смерть мене розважає, щоразу, коли ми граємо, вона виграє
Час стоїть на місці
Злитися за кермо
Тому я орієнтуюся
Але я знаю, що це все неправильно
І що б ти не говорив
я тобі не повірю
У нижній частині тіса
Я втратив свою душу
Знімок у поляроїді
Я не сплю, я втікаю
Під вогнями міста
Нехай говорить моє безсоння
Я кричу, я думаю про тебе
Спогади під куленепробивним
Квіти і полум'я горить
Тому що ти йдеш
Оууу на на на
Лише мої очі свідчать
Оууу на на на
Перестрілка на моїй душі
Оуу на на на на на
Звертаючись до моєї білої стелі
Оуу на на на на на
Я не сплю, думаю про це
Я можу стати золотом
Якщо я розтоплю своє серце (моє серце)
Це правда, що я часто помилявся
Я реалізую свої мрії
У нас є більше часу, щоб витрачати даремно
У нас є більше часу, щоб витрачати даремно
У нас є більше часу, щоб витрачати даремно
Знімок у поляроїді
Я не сплю, я втікаю
Під вогнями міста
Нехай говорить моє безсоння
Я кричу, я думаю про тебе
Спогади під куленепробивним
Квіти і полум'я горить
Тому що ти йдеш
Пола Пола Хууум
Пола Пола Хууум
Пола Пола Хууум
Пола Пола Хууум
Ти кричиш, ти думаєш про мене
Плач під Дітою
Квіти і полум’я, що палає
Ось я йду
Пола Пола Хууум
Пола Пола Хууум
Пола Пола Хууум
Пола Пола Хууум
Ти кричиш, ти думаєш про мене
Плач під Дітою
Квіти і полум’я, що палає
Ось я йду
Super Sako, Suro, Eyad Tannous • 2019
Super Sako, Suro • 2017
Suro • 2021
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди