YOK (Ee daha daha nasılsınız?) - Sura İskenderli
С переводом

YOK (Ee daha daha nasılsınız?) - Sura İskenderli

  • Рік виходу: 2021
  • Мова: Турецька
  • Тривалість: 2:33

Нижче наведено текст пісні YOK (Ee daha daha nasılsınız?) , виконавця - Sura İskenderli з перекладом

Текст пісні YOK (Ee daha daha nasılsınız?) "

Оригінальний текст із перекладом

YOK (Ee daha daha nasılsınız?)

Sura İskenderli

Оригинальный текст

Ee?

Daha daha nasılsınız?

Ben geldim diye mi kasıldınız?

Bu güne özel mi toplantınız?

Cenazem mi var?

Işıl ışılsınız

Ee?

Daha daha nasılsınız?

Ben geldim diye mi kasıldınız?

Bu güne özel mi toplantınız?

Cenazem mi var?

Işıl ışılsınız

Sen de gel!

Sen de, sen de gel, sen de

Sen de gel!

Ziyafetim var bu gece

Bodrum katta oturuyorum

Birikimim faturalar atamıyorum

Bankadan arıyorlar açamıyorum

Ev sahibi de kapıda kaçamıyorum

Konut soğuk gece yatamıyorum

Bir umut da bu sene atanıyorum

Dedemden kalmayı satamıyorum

Boğuluyorum bir türlü batamıyorum

Ben her şеyden yoksunum

Zenginim ama niye yoksulum

Sobеlenmiş sağ solum

Bu gidişle yok sonum

Aleme akıyorum sıkılıyorum

Aynaya bakıyorum yıkılıyorum

Bir kaç güne evden atılıyorum

Haklısınız size katılıyorum

Unuttum adını anmıyorum

Her önüme gelene kanmıyorum

Ateşler içindeyim yanmıyorum

Delirdiğimi de hiç sanmıyorum

Ne hayalin olabilir bensiz?

Mezara bile giremem sensiz!

Öldüm mü gömüyorsun kefensiz?

Ruhum dünyada bedensiz!

Ne hayalin olabilir bensiz?

(vah vah)

Mezara bile giremem sensiz!

(yok ya)

Öldüm mü gömüyorsun kefensiz?

Ruhum dünyada bedensiz!

Перевод песни

е?

як ти більше?

Ти напружений, бо я прийшов?

Ваша зустріч сьогодні особлива?

у мене похорон?

ти сяєш

е?

як ти більше?

Ти напружений, бо я прийшов?

Ваша зустріч сьогодні особлива?

у мене похорон?

ти сяєш

Приходь і ти!

Ти теж, ти теж, ти теж

Приходь і ти!

У мене сьогодні ввечері бенкет

Я живу в підвалі

Я не можу розміщувати рахунки

Дзвонять з банку, я не можу підняти

Хазяїн теж не може втекти за дверима

Житло холодної ночі не може спати

З надією я призначений цього року.

Я не можу продати спадщину свого діда

Я тону, я не можу потонути

мені всього не вистачає

Я багатий, але чому я бідний

Тверезий правий лівий

Такими темпами немає кінця

Я течу у світ, мені нудно

Я дивлюся в дзеркало, я розвалююся

Мене виганяють з дому на кілька днів

ти правий я з тобою згоден

Я забув, що не пам'ятаю твоє ім'я

Мене не вводить в оману все, що трапляється мені на шляху

Я горю, я не горю

Мені здається, що я ніколи не сходив з розуму

Про що ти можеш мріяти без мене?

Я без тебе навіть у могилу не можу!

Я мертвий, ти мене без плащаниці ховаєш?

Моя душа безтілесна на світі!

Про що ти можеш мріяти без мене?

(яка прикрість)

Я без тебе навіть у могилу не можу!

(ні)

Я мертвий, ти мене без плащаниці ховаєш?

Моя душа безтілесна на світі!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди