Нижче наведено текст пісні Even In The Quietest Moments , виконавця - Supertramp з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Supertramp
Even in the quietest moments
I wish I knew
What I had to do
And even though the sun is shining
Well I feel the rain -- here it comes again, dear
And even when you showed me
My heart was out of tune
For there’s a shadow of doubt
That’s not letting me find you too soon
The music that you gave me
The language of my soul
Oh Lord, I want to be with you
Won’t you let me come in from the cold?
Don’t you let the sun fade away
Don’t you let the sun fade away
Don’t you let the sun be leaving
Won’t you come to me soon?
And even though the stars are listening
And the ocean’s deep
I just go to sleep
And then I create a silent movie
You become the star
Is that what you are, dear?
Your whisper tells a secret
Your laughter brings me joy
And a wonder of feeling
I’m nature’s own little boy
But still the tears keep falling
They’re raining from the sky
Well there’s a lot of me got
To go under before I get high
Don’t you let the sun disappear
Don’t you let the sun disappear
Don’t you let the sun be leaving
No, you can’t be leaving my life
Say that you won’t be leaving my life
Say that you won’t be leaving my life
Say won’t you please, stay won’t you please
Say won’t you please, stay won’t you please
Lord, won’t you come and get into my life
Lord, won’t you come and get into my life
Say won’t you please, stay won’t you please
Stay won’t you please, say won’t you please
Oh Lord, don’t go
Won’t you come to me?
And even when the song is over
Where have I been -- was it just a dream?
And though your door is always open
Where do I begin -- may I please come in, dear?
Навіть у найтиші моменти
Хотів би я знати
Що я повинен був зробити
І навіть якщо сонце світить
Ну, я відчуваю дощ – ось він іде знову, любий
І навіть коли ти мені показав
Моє серце було не в тонусі
Бо є тінь сумніву
Це не дає мені знайти вас занадто швидко
Музику, яку ти мені подарував
Мова моєї душі
О, Господи, я хочу бути з Тобою
Ви не дозволите мені зайти з холоду?
Не дозволяйте сонцю зникати
Не дозволяйте сонцю зникати
Не дозволяйте сонцю зайти
Ти скоро не прийдеш до мене?
І хоча зірки слухають
І океан глибокий
Я просто йду спати
А потім я створюю німий фільм
Ти стаєш зіркою
Це ти, любий?
Ваш шепіт розповідає таємницю
Твій сміх приносить мені радість
І чудо відчуттів
Я власний маленький хлопчик природи
Але все одно сльози течуть
Вони ллють з неба
Ну, у мене багато
Щоб спуститися до того, як я нап’юсь
Не дозволяй сонцю зникнути
Не дозволяй сонцю зникнути
Не дозволяйте сонцю зайти
Ні, ти не можеш покинути моє життя
Скажи, що ти не покинеш моє життя
Скажи, що ти не покинеш моє життя
Скажи, будь ласка, залишайся, будь ласка
Скажи, будь ласка, залишайся, будь ласка
Господи, чи не прийдеш і не увійдеш у моє життя
Господи, чи не прийдеш і не увійдеш у моє життя
Скажи, будь ласка, залишайся, будь ласка
Залишайся, будь ласка, скажи, будь ласка
Господи, не йди
Ти не підеш до мене?
І навіть коли пісня закінчиться
Де я був – чи це просто сон?
І хоча ваші двері завжди відчинені
З чого я почну – можна, будь ласка, увійти, шановний?
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди