Нижче наведено текст пісні Embrulho , виконавця - Supercombo з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Supercombo
Sem cabimento, não sai da cabeça
Como é que o embrulho é melhor que o presente?
Sem cabimento, não sai da cabeça
Como é que o embrulho é melhor?
Dá meia volta, volta, só rebobina aê
Dá meia volta, volta, só rebobina
A gente briga pelo que a gente quer
Mas o destino final (não é, não é, não é)
A jornada é o que nos faz viver
Quem ainda não se jogou tá esperando o quê?
Sem cabimento, não sai da cabeça
Como é que o embrulho é melhor?
Quando ela chegou no céu querendo estar no chão
Dá meia volta, volta, só rebobina aê
Dá meia volta, volta, só rebobina
A gente briga pelo que a gente quer
Mas o destino final (não é, não é, não é)
A jornada é o que nos faz viver
Quem ainda não se jogou tá esperando o quê?
A jornada é o que nos faz viver
A jornada é o que nos faz crescer
(Quem ainda não se jogou me diz)
(Quem ainda não se jogou espera o quê?)
Omi
O que, omi?
O que, omi?
Це не має сенсу, це не виходить з голови
Чим упаковка краща за подарунок?
Це не має сенсу, це не виходить з голови
Чим краще обгортання?
Повернись, обернись, просто перемотай назад
Обернись, обернись, просто перемотай назад
Ми боремося за те, що хочемо
Але кінцевий пункт призначення (це не, це ні, це не так)
Подорож – це те, що змушує нас жити
Хто ще не грав, чого ви чекаєте?
Це не має сенсу, це не виходить з голови
Чим краще обгортання?
Коли вона прибула на небо, бажаючи бути на землі
Повернись, обернись, просто перемотай назад
Обернись, обернись, просто перемотай назад
Ми боремося за те, що хочемо
Але кінцевий пункт призначення (це не, це ні, це не так)
Подорож – це те, що змушує нас жити
Хто ще не грав, чого ви чекаєте?
Подорож – це те, що змушує нас жити
Подорож – це те, що змушує нас рости
(Той, хто не грав сам, скаже мені)
(Хто не грав, чого чекати?)
omi
Що, омі?
Що, омі?
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди