Real - Superchick
С переводом

Real - Superchick

  • Рік виходу: 2021
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 4:09

Нижче наведено текст пісні Real , виконавця - Superchick з перекладом

Текст пісні Real "

Оригінальний текст із перекладом

Real

Superchick

Оригинальный текст

I am what I am

I’m super fortified hundred proof girl with a band

And I’m a velveteen rabbit made of steel with a plan

I’m not your seventeen girl but its not worth a can

Of worms, I’m not your beauty queen

I’m not the girl in glamour magazine

I’m not running for miss popularity

Cause I won’t be what I can’t be

Chorus: But I want to be real

I want to find out who I am

And I will find my way to heal

And I will find my voice my stand

I am who I am

I am woman hear me roar and I am salt, I am sand

A million starfish stranded, landed, I’ll throw back what I can

I’ll save the planet, change the world, I’ll make a one girl stand

I’ve got better things to do than be shown off

I won’t be the doll you lock up in a box

Don’t expect me to be anything I’m not

Cause I won’t be what I can’t be

Approval is your sword

Popularity your crown

But I’m not one of your subjects, you can’t bring me down

You say I lose your approval if I’m not cool like you

Well, here’s a newsflash for you — I’ve got nothing to lose

Your laughter is hollow because I don’t care

You look down on me, but I’m not there

I’ve got nothing to prove and nothing to lose

Nothing to prove and nothing to lose

(And if I never find a place that I can call my own

I will have tried I will’ve been free

I’ll be alive as long as I’m still trying to be me

As long as I’m still trying to be me)

Перевод песни

Я те, що я є

Я супер укріплена дівчина, яка володіє сотнею з гуртом

А я оксамитовий кролик з сталі з планом

Я не твоя сімнадцятирічна дівчина, але вона не варта банки

З хробаків, я не твоя королева краси

Я не дівчина в журналі про гламур

Я не претендую на міс популярності

Бо я не буду тим, ким не можу бути

Приспів: Але я хочу бути справжньою

Я хочу дізнатися, хто я 

І я знайду свій шлях до зцілення

І я знайду свій голос, свою позицію

Я такий, хто я є

Я жінка, почуй, як реву, і я сіль, я пісок

Мільйон морських зірок опинився на мілині, приземлився, я відкину все, що можу

Я врятую планету, зміню світ, я зроблю одну дівчину стояти

У мене є кращі справи, ніж бути наполегливим

Я не буду лялькою, яку ви замикаєте в коробці

Не чекайте, що я буду тим, ким я не є

Бо я не буду тим, ким не можу бути

Схвалення — ваш меч

Популярність твоя корона

Але я не з твоїх підданих, ти не можеш мене звести

Ви кажете, що я втрачу ваше схвалення, якщо я не такий класний, як ви

Ну, ось для вас новини — мені нема чого губити

Твій сміх пустий, тому що мені байдуже

Ти дивишся на мене зверху, але мене немає

Мені нема чого доводити і нічого втрачати

Нічого доводити і нічого не втрачати

(І якщо я ніколи не знайду місце, яке можу назвати власним

Я спробував, я буду вільним

Я буду живий, поки я намагаюся бути самою собою

Поки я намагаюся бути собою)

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди